GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:49 Jun 28, 2017 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 00:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | śluzozgarniacze/zgarniacze śluzu |
| ||
3 | drapiętki oślizłe |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
śluzozgarniacze/zgarniacze śluzu Explanation: Quite repulsive, if you ask me, buy there are worse ways of making a living. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
drapiętki oślizłe Explanation: ? -------------------------------------------------- Note added at 20 godz. (2017-06-29 09:46:50 GMT) -------------------------------------------------- albo skrobaczki - skrobaczek oślizły |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.