Glossary entry

English term or phrase:

privileged customer account(s)

Hungarian translation:

kiemelt ügyfélszámla, törzsvásárlói számla, VIP számla

Added to glossary by kyanzes
Nov 27, 2009 11:11
14 yrs ago
1 viewer *
English term

privileged customer account(s)

English to Hungarian Other Tourism & Travel
Maradt még egy éttermes kérdésem.

Az ügyfelek részére elektronikus formában kell biztosítani a jövőben többek között a következőt:

- privileged customer accounts

Nem szeretném befolyásolni a válaszadókat, ezért nem fűznék további megjegyzést a kérdéshez.

Proposed translations

+6
20 mins
Selected

kiemelt ügyfélszámla, törzsvásárlói számla, VIP számla

Azt jelenti, hogy egyes, VIP ügyfelek benne vannak az adatbázisban, és emiatt halasztott fizetés is lehet náluk (hitelre esznek-isznak), sőt, kedvezményeket is kapnak.
Olyan, mint bármely törzsvásárlói program.
Én pl. egy taxitársaságnak voltam VIP ügyfele.

--------------------------------------------------
Note added at 12 óra (2009-11-27 23:22:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ahány ház, annyi szokás. Dodonán végeztem. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 12 óra (2009-11-27 23:32:04 GMT)
--------------------------------------------------

Nos, kicsit bővebben, nincs általános szabály, a cég dönti el, hogy mit kínál fel extraként a kiemelt ügyfeleinek. Például, a Princz Gábor által vezetett Postabank, anno, vezető politikusoknak kamatmentes hiteleket adott.
Kiemelt bánásmód az is, ha egyedi megállapodás alapján az általános üzletszabályzatban meghatározottól eltérő, nagyobb kamatot fizetnek a VIp ügyfél által lekötött szokatlanul nagy összeg után. A kiemelt ügyfél státuszból egyértelműen következik a kiemelt bankszámla is. Emellett, a kiemelt ügyféllel külön személy foglalkozik, külön helyiségbe tessékelik ügyintézéskor stb.

Az éttermednél is valami hasonlókra kell gondolni. Különben, régen is volt hitelre fogyasztás, meg kedvezmény a törzsvásárlóknak, vagy a szeparált helyiség.
Note from asker:
Így már értem a koncepciót. Meglátásod szerint a "hitel" vagy "kontó" alapvetően velejárója a "privileged customer" státusznak? Ez a részlet nem feltétlenül képezi részét a számomra fontos információnak, de kíváncsi vagyok a véleményedre.
Peer comment(s):

agree Renata Forgacs : Én is épp a kiemelt ügyfélszámlát készültem javasolni, de megelőztél...(-:
5 mins
agree Balázs Sudár
1 hr
agree aronakos
3 hrs
agree Ildiko Santana
6 hrs
agree hollowman2
10 hrs
agree Iosif JUHASZ
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm."
3 days 23 mins

kiemelt ügyfél (tagság) azonosító

Az account szó jelenthet tagság azonosítót is egy bizonyos szűk körben.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search