Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accommodation measures
Hungarian translation:
alkalmazkodási feltételek
Added to glossary by
SZM
Oct 6, 2012 14:25
11 yrs ago
1 viewer *
English term
accommodation measures
English to Hungarian
Other
Other
Mandatory disclosure of present or past drug or alcohol dependency or abuse is required for employees holding safety-sensitive positions, within certain limits, and in line with accommodation measures.
Addig rendben, hogy az alkoholfüggő dolgozóknak azt be kell jelenteniük, de mit takarhat az "accomodation measure"?
Biztos, hogy az elhelyezéshez semmi köze, gondoltam olyanra, hogy "alkalmazkodási intézkedés", de nem biztos, hogy az ide jó.
Minden segítséget előre is köszönök.
Addig rendben, hogy az alkoholfüggő dolgozóknak azt be kell jelenteniük, de mit takarhat az "accomodation measure"?
Biztos, hogy az elhelyezéshez semmi köze, gondoltam olyanra, hogy "alkalmazkodási intézkedés", de nem biztos, hogy az ide jó.
Minden segítséget előre is köszönök.
Proposed translations
(Hungarian)
5 -1 | alkalmazkodási feltételek | Katalin Szilárd |
5 -1 | befogadhatósági feltételek | JANOS SAMU |
4 -1 | alkalmazkodási intézkedések | Ildiko Santana |
Proposed translations
-1
4 hrs
Selected
alkalmazkodási feltételek
Szerintem az accommodation measures alkohol- vagy kábítószerfüggő munkavállalók alkalmazkodási feltételeinek biztosítására vonatkozik.
Tehát a lényeg, hogy az alkalmazkodási feltételek betartása mellett.
http://www.chrc-ccdp.ca/pdf/poldrgalceng.pdf
The Act requires individualized or personalized accommodation measures. Tehát egyéni és személyre szabott alkalmazkodási feltételeket kell biztosítani.
http://www.torontoshokokai.org/Image/12thannual labour/Works...
Where an
employee has disclosed his/her dependency, testing may be permissible within certain limits if
either the dependency has impacted his/her work or the individual holds a safety-sensitive
position, and (in both cases) when the testing is done in concert with accommodation measures.
Also, because many types of drug testing only measure the presence of drugs in an employee’s
system, and do not measure impairment at the time of the test, it can be difficult to demonstrate
that the testing is a bona fide occupational requirement that necessitates what is considered a
significant intrusion into an employee’s privacy rights.
http://www.kozalkalmazottak.abbcenter.com/?m=A MUNKAVISZONY&...
(5) A fogyatékossággal élő személy foglalkoztatása során gondoskodni kell az ésszerű alkalmazkodás feltételeinek biztosításáról.
Tehát a lényeg, hogy az alkalmazkodási feltételek betartása mellett.
http://www.chrc-ccdp.ca/pdf/poldrgalceng.pdf
The Act requires individualized or personalized accommodation measures. Tehát egyéni és személyre szabott alkalmazkodási feltételeket kell biztosítani.
http://www.torontoshokokai.org/Image/12thannual labour/Works...
Where an
employee has disclosed his/her dependency, testing may be permissible within certain limits if
either the dependency has impacted his/her work or the individual holds a safety-sensitive
position, and (in both cases) when the testing is done in concert with accommodation measures.
Also, because many types of drug testing only measure the presence of drugs in an employee’s
system, and do not measure impairment at the time of the test, it can be difficult to demonstrate
that the testing is a bona fide occupational requirement that necessitates what is considered a
significant intrusion into an employee’s privacy rights.
http://www.kozalkalmazottak.abbcenter.com/?m=A MUNKAVISZONY&...
(5) A fogyatékossággal élő személy foglalkoztatása során gondoskodni kell az ésszerű alkalmazkodás feltételeinek biztosításáról.
Peer comment(s):
disagree |
JANOS SAMU
: Nem alkalmazkodásról van szó. Téves szóalkalmazás. Az adott esetben nem erről van szó. A mi vállalati jogszabályunkban is volt ilyen. Vártam tőled a "disagree" minősítést, "csakazértis" alapon.
8 hrs
|
Dehogynem. Accommodation a magyar jog szerint alkalmazkodás- Ez a hivatalos neve. http://jogszabalykereso.mhk.hu/cgi_bin/njt_doc.cgi?docid=109... A disagree azt jelenti félrefordítás, én ezt jeleztem. Néha valamiben egyetértünk, néha nem. Itt nem.
|
|
neutral |
Andras Mohay (X)
: Csak info: ez kanadai angolság (ld első adat!), FR-ra olykor így hagyják (hülyén), olykor "adaptation"-nak fordítják. Ez biztosan NEM "befogadás".
18 hrs
|
Ebben egyetértünk. Szerintem sem befogadás.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Még a befogadással is egyetértenék. A drogos kollégának nyilván alkalmazkodnia kell, hogy (újra)befogadják. Ha a magyar jogban így használják, akkor én is így használom. Köszönöm mindannyiotok segítségét."
-1
31 mins
alkalmazkodási intézkedések
Szerintem is "alkalmazkodási intézkedések". Vagy bővebben: "az alkalmazkodásra irányuló (megerősítő) intézkedések". Például:
"Az ésszerű alkalmazkodás egyéb tulajdonságokkal rendelkező személyekre illetve ezek csoportjaira való kiterjesztése elé azonban közvetve korlátot emel a Bizottság. Így kimondja, hogy a tényleges egyenlőség elérése érdekében hozott ideiglenes speciális intézkedések (megerősítő intézkedések) az oktatás területén nem jelentik a hátrányos megkülönböztetés tilalmának sérelmét."
http://jesz.ajk.elte.hu/szajbely19.html
"A Fot. és az OFP egészének elemezése világossá teszi, hogy célként egy olyan társadalmat képzel el, amely integrálja a fogyatékossággal élô személyeket - a nemzetgazdaság mindenkori teherbíróképességének függvényében. Ezen integrációt a fogyatékossággal élô személyek hátrányainak complex rehabilitációval, segédeszközökkel, támogató szolgálatokkal és fogyatékossági támogatásokkal történô kompenzálásával, az érintett személy normalizálásával kívánja elérni.
Ez a szemlélet eltér az Egyezmény célkitûzésétôl, amely egy olyan társadalmat céloz, amely befogadja a fogyatékossággal élô személyeket, azok egyéni szükségleteihez ésszerû alkalmazkodást követel meg."
...
"Ajánlások:
- Az „ésszerû alkalmazkodás” beemelése az Alkotmány megfelelô rendelkezései közé;
- Az „ésszerû alkalmazkodás” beemelése a 2003. évi CXXV. az egyenlô bánásmódról és az esélyegyenlôség elômozdításáról szóló törvénybe;
- Az egyetemes tervezés fogalmának jogszabályi megjelenítése;
- Kormány tegye meg a szükséges intézkedéseket a társadalom hatékony és gyors tudatosításához/tudatformálásához, hogy a fenti fogalmak a köztudatba bekerüljenek."
http://mdac.info/sites/mdac.info/files/hungarian_crpd_altern...
További adalék (magyarul):
http://www.egyenlobanasmod.hu/tt/TTaf_100226jj
Szótár:
http://www.eudict.com/?lang=huneng&word=alkalmazkodás
Angol példa:
"...Purpose
Having regard to privacy and human rights legislation, the purpose of these guidelines is to set out the following:
the general principles on the provision of accommodation measures to University staff members with a condition resulting in special needs: and
the responsibilities of the University and of the staff members in the provision of accommodation.
General Principles
The University has an obligation to offer reasonable accommodation measures and to make reasonable efforts to eliminate barriers to a staff member with a medical condition, disability or a handicap as defined under the Ontario Human Rights Code.
Reasonable accommodation measures refer to a change to the work, work methods or workplace so as to enable the person to satisfy the bona fide occupational requirements of the job and to achieve the outcomes or deliverables of the job. Accommodation is not an entitlement program. It is a method of enabling the staff member to deliver the required results of the job."
http://www.hr.uottawa.ca/health/guide_accommodation.php
"Az ésszerű alkalmazkodás egyéb tulajdonságokkal rendelkező személyekre illetve ezek csoportjaira való kiterjesztése elé azonban közvetve korlátot emel a Bizottság. Így kimondja, hogy a tényleges egyenlőség elérése érdekében hozott ideiglenes speciális intézkedések (megerősítő intézkedések) az oktatás területén nem jelentik a hátrányos megkülönböztetés tilalmának sérelmét."
http://jesz.ajk.elte.hu/szajbely19.html
"A Fot. és az OFP egészének elemezése világossá teszi, hogy célként egy olyan társadalmat képzel el, amely integrálja a fogyatékossággal élô személyeket - a nemzetgazdaság mindenkori teherbíróképességének függvényében. Ezen integrációt a fogyatékossággal élô személyek hátrányainak complex rehabilitációval, segédeszközökkel, támogató szolgálatokkal és fogyatékossági támogatásokkal történô kompenzálásával, az érintett személy normalizálásával kívánja elérni.
Ez a szemlélet eltér az Egyezmény célkitûzésétôl, amely egy olyan társadalmat céloz, amely befogadja a fogyatékossággal élô személyeket, azok egyéni szükségleteihez ésszerû alkalmazkodást követel meg."
...
"Ajánlások:
- Az „ésszerû alkalmazkodás” beemelése az Alkotmány megfelelô rendelkezései közé;
- Az „ésszerû alkalmazkodás” beemelése a 2003. évi CXXV. az egyenlô bánásmódról és az esélyegyenlôség elômozdításáról szóló törvénybe;
- Az egyetemes tervezés fogalmának jogszabályi megjelenítése;
- Kormány tegye meg a szükséges intézkedéseket a társadalom hatékony és gyors tudatosításához/tudatformálásához, hogy a fenti fogalmak a köztudatba bekerüljenek."
http://mdac.info/sites/mdac.info/files/hungarian_crpd_altern...
További adalék (magyarul):
http://www.egyenlobanasmod.hu/tt/TTaf_100226jj
Szótár:
http://www.eudict.com/?lang=huneng&word=alkalmazkodás
Angol példa:
"...Purpose
Having regard to privacy and human rights legislation, the purpose of these guidelines is to set out the following:
the general principles on the provision of accommodation measures to University staff members with a condition resulting in special needs: and
the responsibilities of the University and of the staff members in the provision of accommodation.
General Principles
The University has an obligation to offer reasonable accommodation measures and to make reasonable efforts to eliminate barriers to a staff member with a medical condition, disability or a handicap as defined under the Ontario Human Rights Code.
Reasonable accommodation measures refer to a change to the work, work methods or workplace so as to enable the person to satisfy the bona fide occupational requirements of the job and to achieve the outcomes or deliverables of the job. Accommodation is not an entitlement program. It is a method of enabling the staff member to deliver the required results of the job."
http://www.hr.uottawa.ca/health/guide_accommodation.php
Peer comment(s):
disagree |
JANOS SAMU
: Nem alkalmazkodásról van szó.
12 hrs
|
Let us agree to disagree.. :)
|
|
neutral |
Andras Mohay (X)
: Csak info: ez kanadai angolság (ld utolsó adat!), FR-ra olykor így hagyják (hülyén), olykor "adaptation"-nak fordítják. Ez biztosan NEM "befogadás".
22 hrs
|
Nem "befogadás", nem kanadai angolság. http://www.eeoc.gov/facts/ada17.html http://www.nolo.com/legal-encyclopedia/reasonable-accommodat... http://calemploymentlawupdate.proskauer.com/articles/reasona...
|
-1
12 hrs
befogadhatósági feltételek
Ebben a mondatban a kérdéses kifejezés a munkaadóra vonatkozik, mégpedig arra, hogy függőséggel terhelt alkalmazottat mennyire tudják befogadni a vállalatnál vagy a betölteni kívánt állásba, mivel bizonyos munkaterületek kizárják a függőséggel terheltek alkalmazását. Tehát javaslat a mondatra: Azoktól az alkalmazottaktól, akik fokozott biztonságot megkövetelő munkakörbe kerülnek vagy ilyet töltenek be, meg kell követelni bizonyos határokon belül, valamint a vállalatnál fennálló befogadhatósági feltételek arányában, hogy bejelentsék (bevallják) korábbi és fennálló kábítószer- vagy alkoholfüggőségüket vagy drogok és alkohol esetleges használatát.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2012-10-07 16:17:58 GMT)
--------------------------------------------------
Talán nem árt egy kicsit bővebben elmagyaráznom, hogy miről van szó. Nem befogadás, hanem befogadhatóság, ami lehet elhelyezhetőség is, csak éppen az elhelyezhetőség félreérthető volna ebben a témában. Itt egy példa. Van egy vállalat és a személyzetisnek elő van írva, hogy milyen adatokat kell az alkalmazottaktól és a jelentkezőktől bekérni vagy nyilvántartani. Az adott esetben a fokozott biztonságot megkövetelő munkakörbe helyezendő vagy már ott dolgozó személyt nyilatkoztatni kell arra vonatkozóan, hogy volt-e vagy van-e kábítószer- vagy alkoholfüggősége vagy használt-e kábítószert vagy alkoholizált-e. Ennek a nyilatkoztatásnak vannak korlátai, mert az jogszabályilag meghatározott, hogy milyen részletességig kell a nyilatkozatot adnia (pl. azt már nem szabad megkérdezni, hogy a családjában más is használ-e ilyen szereket vagy, hogy járt-e elvonókúrára és ha igen hová). Ez eddig egyértelmű. De itt jön be az "in line with accommodation measures", ami azt jelenti, hogy ha a személyzetis látja, hogy az adott munkakörbe és az adott munkacsoportba a jelentkező akár beszédje, akár magatartása, akár rokkantsága stb. miatt nem helyezhető, azaz az adott csoportba nem fogadható be, akkor nem kell nyilatkoztatni. Itt fel sem merül az alkalmazkodás kérdése, mert egy tolószékes bizonyos munkakörökhöz nem tud alkalmazkodni (például sok lépcsőzés) és a munkahelyet sem fogják átépíteni, hogy ezt az alkalmazottat fel tudják venni, vagy egy sajátos munkafolyamatot kezelő, és sajátos okoknál fogva csak 50 nőből álló csoportba egy férfit betenni nem praktikus, különösen, ha csak női öltöző van az adott épületben vagy zárt területen, vagy éppen a nyelvtudása nem kielégítő. A vállalat szempontjából és az adott helyre vagy munkakörre vonatkoztatva ez befogadhatóságot jelent. Tehát alkalmassága megfelelhet, mert a törvényes előírások nem zárják ki, de valamilyen egyéb, a vállalatnál fennálló ok miatt nem vehető fel vagy nem helyezhető át ilyen munkakörbe. Ez az "in line with accommodation measures".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2012-10-07 16:17:58 GMT)
--------------------------------------------------
Talán nem árt egy kicsit bővebben elmagyaráznom, hogy miről van szó. Nem befogadás, hanem befogadhatóság, ami lehet elhelyezhetőség is, csak éppen az elhelyezhetőség félreérthető volna ebben a témában. Itt egy példa. Van egy vállalat és a személyzetisnek elő van írva, hogy milyen adatokat kell az alkalmazottaktól és a jelentkezőktől bekérni vagy nyilvántartani. Az adott esetben a fokozott biztonságot megkövetelő munkakörbe helyezendő vagy már ott dolgozó személyt nyilatkoztatni kell arra vonatkozóan, hogy volt-e vagy van-e kábítószer- vagy alkoholfüggősége vagy használt-e kábítószert vagy alkoholizált-e. Ennek a nyilatkoztatásnak vannak korlátai, mert az jogszabályilag meghatározott, hogy milyen részletességig kell a nyilatkozatot adnia (pl. azt már nem szabad megkérdezni, hogy a családjában más is használ-e ilyen szereket vagy, hogy járt-e elvonókúrára és ha igen hová). Ez eddig egyértelmű. De itt jön be az "in line with accommodation measures", ami azt jelenti, hogy ha a személyzetis látja, hogy az adott munkakörbe és az adott munkacsoportba a jelentkező akár beszédje, akár magatartása, akár rokkantsága stb. miatt nem helyezhető, azaz az adott csoportba nem fogadható be, akkor nem kell nyilatkoztatni. Itt fel sem merül az alkalmazkodás kérdése, mert egy tolószékes bizonyos munkakörökhöz nem tud alkalmazkodni (például sok lépcsőzés) és a munkahelyet sem fogják átépíteni, hogy ezt az alkalmazottat fel tudják venni, vagy egy sajátos munkafolyamatot kezelő, és sajátos okoknál fogva csak 50 nőből álló csoportba egy férfit betenni nem praktikus, különösen, ha csak női öltöző van az adott épületben vagy zárt területen, vagy éppen a nyelvtudása nem kielégítő. A vállalat szempontjából és az adott helyre vagy munkakörre vonatkoztatva ez befogadhatóságot jelent. Tehát alkalmassága megfelelhet, mert a törvényes előírások nem zárják ki, de valamilyen egyéb, a vállalatnál fennálló ok miatt nem vehető fel vagy nem helyezhető át ilyen munkakörbe. Ez az "in line with accommodation measures".
Peer comment(s):
disagree |
Katalin Szilárd
: Írod: nem alkalmazkodásról van szó..a függőséggel terhelt alkalmazottat mennyire tudják befogadni ..Magyarországon ezt alkalmazkodásnak hívják -> törvények http://tinyurl.com/9ln9lrn http://tinyurl.com/8nrjpyu + emberi jogi ref: http://tinyurl.com/8fjzu38
4 hrs
|
Megválaszoltam a te válaszodnál.
|
|
neutral |
Andras Mohay (X)
: Csak info: ez kanadai angolság, FR-ra olykor így hagyják (hülyén), olykor "adaptation"-nak fordítják. Ez biztosan NEM "befogadás".
10 hrs
|
Discussion
Még ha fogyatékossággal kapcsolatos volna is a szöveg, az adott esetre az "alkalmazkodás" szóval nem értenék egyet. Lehet, hogy használta már valaki, lehet, hogy törvény szövegében is szerepel, de az nem jelenti, hogy helyesen választották meg a kifejezést, csak lehet, hogy idő hiányában alkalmazták. Tekintettel arra, hogy sem a szövegkörnyezet, sem a kérdező nem utal fogyatékosságra, hagyjuk ki a fogyatékos személy képességeihez történő alkalmazkodást, mert az az accommodation measure-re csak egyetlen lehetőség a sok közül .
(5) A fogyatékossággal élő személy foglalkoztatása során gondoskodni kell az ésszerű alkalmazkodás feltételeinek biztosításáról.
http://eznembla-bla.uw.hu/anyagok/esely-egyenloseg.pdf
Fogyatékos személyek igényeihez való ésszerű alkalmazkodás: a Foglalkoztatási Egyenlőségi
Irányelv (2000/78/EK) 5. szakasza előírja a munkáltatók számára, hogy megfelelő
lépéseket tegyenek annak érdekében, hogy a munkához való hozzáférésre, az abban való
részvételre, az előmenetelre vagy át- illetve továbbképzésen való részvételre lehetőséget
biztosítsanak a fogyatékkal élő személyek részére, kivéve, ha az „aránytalan terhet”
jelentene a munkáltató számára. A munkáltató nem hivatkozhat arra, hogy a fogyatékkal élő
személyre vonatkozó ésszerű alkalmazkodáshoz szükséges teher, ideértve a pénzügyi
jellegű terhet is, „aránytalan”, ha rendelkezésre állnak olyan (pl. állami) anyagi források
vagy egyéb lehetőségek, amelyeket a munkáltató ilyen esetekben igénybe vehet.
Lásd:
http://www.chrc-ccdp.ca/pdf/poldrgalceng.pdf
És most jön a félreértelmezés. Az alkalmazkodás nem azt jelenti, amit írsz. Az alkalmazkodás az a munkáltató!! alkalmazkodása az illető (betegségéhez). Nem alkalmazkodási képesség. Tehát rossz végéről közelítetted meg a dolgot. Az alkalmazkodás az egyfajta munkáltatói teher, plusz költség: drogtesztek biztosítása, munkakiesés, bizonyos átalakítások, ha mozgáskorlátozottról lenne szó, akkor tehát a munkáltatónak ezeket a feltételeket biztosítani kell ahhoz, hogy alkalmazza az illetőt. Ezért alkalmazkodás.
http://www.nhcn.ca/minago/how-can-i-participate.php
Examples of accommodation measures include but are not limited to:
Modification of the original Minago Project plan
Profit-sharing with NHCN
Compensation of NHCN
Provision for ongoing collaboration and / or giving NHCN a continued role in decision-making