Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Einrichtung zur Entwärmung von Abwasser
French translation:
Dispositif de dissipation/de récupération de la chaleur des eaux usées
Added to glossary by
Philippe ROUSSEAU
Aug 3, 2020 09:54
3 yrs ago
14 viewers *
German term
Einrichtung zur Entwärmung von Abwasser
German to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
in a patent
Einrichtung zur Entwärmung von Abwasser einer Abwasserleitung (2) bei der zwischen ein vorgeordnetes Fallrohr (8) und ein nachgeordnetes Fallrohr (9), das in eine weiterführende Abwasserleitung (3) mündet, ein Gegenstromwärmaustauscher (1) eingesetzt ist, der aus mehreren aneinander gereihten Wärmeaustauschrohren (4) besteht, die etwa waagerecht ausgerichtet sind und jedes ein Abwasserrohr (6) aus einem Material mit hoher Wärmeleitfähigkeit und ein Rückwasserrohr (7) umfasst, wobei sich nach dem letzten Wärmeaustauschrohr (4) an das Abwasserrohr (6) ein Rohrbogenstück (12) anschließt,
Dispositif pour le refroidissement des des eaux usées ?
Dispositif pour le refroidissement des des eaux usées ?
Proposed translations
(French)
3 +1 | Dispositif de dissipation/de récupération de la chaleur des eaux usées | Philippe ROUSSEAU |
3 +2 | Installation de refroidissement des eaux usées | orgogozo |
Change log
Aug 3, 2020 11:03: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Tech/Engineering" , "Field (write-in)" from "(none)" to "in a patent"
Aug 9, 2020 08:44: Philippe ROUSSEAU Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Dispositif de dissipation/de récupération de la chaleur des eaux usées
Reverso propose la traduction d'Entwärmung par "dissipation de la chaleur" dans plusieurs exemples de phrases
Par contre, quand je tape "dissipation de la chaleur" dans Google, j'obtiens en réponse "récupération de la chaleur". Je ne suis pas assez technicien pour dire s'il s'agit de la même chose.
C'est pourquoi je préfère vous donner une double réponse.
Par contre, quand je tape "dissipation de la chaleur" dans Google, j'obtiens en réponse "récupération de la chaleur". Je ne suis pas assez technicien pour dire s'il s'agit de la même chose.
C'est pourquoi je préfère vous donner une double réponse.
Peer comment(s):
agree |
Andrea Roux
: Récupération, oui. Les eaux usées contiennent de l'énergie thermique qui peut être récupérée par des pompes à chaleur, aussi bien pour le chauffage que pour le refroidissement.
2 hrs
|
Merci, Andrea !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank!"
+2
8 mins
Installation de refroidissement des eaux usées
Selon le glossaire WIPO pour les brevets : Einrichtung = dispositif, appareil, appareillage, installation, équipement
Peer comment(s):
agree |
Claude-André Assian
: dispositif (plus général) me semble mieux coller à la source
9 mins
|
Merci Claude-André
|
|
agree |
Clem Deviers
1 hr
|
Merci Clem
|
|
agree |
Cathy Rosamond
1 hr
|
Merci Cathy
|
|
agree |
GiselaVigy
1 hr
|
Merci giselavigy
|
|
disagree |
Andrea Roux
: Welchen Zweck soll das Kühlen von Abwasser haben?
5 hrs
|
Par exemple avant de les déverser dans un cours d'eau.
|
|
disagree |
Johannes Gleim
: 1. Entwärmen ist nicht Kühlen. 2. Keine Referenz für "Entwärmung = refroidissement" 3. Schon gar nicht DE-FR.
20 hrs
|
En Anglais c'est traduit par "cooling"...
|
Discussion