Jun 2, 2008 09:30
15 yrs ago
1 viewer *
French term
eloxage
French to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
No surrounding context, as this is a list of individual key words for a website, to be picked up by search engines. The company specialises in anodising aluminum.
Thanks in advance for any help...
Thanks in advance for any help...
Proposed translations
(English)
5 +4 | anodising | Terry Richards |
5 | anodic oxidation | kashew |
3 | eloxy plating | Bourth (X) |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
anodising
See web ref.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-06-02 09:39:53 GMT)
--------------------------------------------------
Not that I can see, elox is ELectrical OXidisation, which is anodising
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-06-02 09:49:09 GMT)
--------------------------------------------------
It's your call but I can't see anybody searching for "electrical oxidation" if they are looking for anodising. I would just omit the term completely.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-06-02 09:50:38 GMT)
--------------------------------------------------
You could use anodiSing / anodiZing if you want to attract Americans and other bad spellers :)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-06-02 09:39:53 GMT)
--------------------------------------------------
Not that I can see, elox is ELectrical OXidisation, which is anodising
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-06-02 09:49:09 GMT)
--------------------------------------------------
It's your call but I can't see anybody searching for "electrical oxidation" if they are looking for anodising. I would just omit the term completely.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-06-02 09:50:38 GMT)
--------------------------------------------------
You could use anodiSing / anodiZing if you want to attract Americans and other bad spellers :)
Note from asker:
Thanks Terry, I think you may well be right. However, one of the other key words in French is "anodisation", so I'm wondering if there might be some subtle difference between the techniques referred to by these two terms. |
Thanks, I think I might put "electrical oxidisation" or probably "electrical oxidation" in fact as that seems to be the preferred term. In my own context there's no point in putting "anodising" as a new term is obviously needed for this list of search words. Thanks again. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for all explanations and comments."
19 mins
eloxy plating
Only for the intended purpose however, since I'm not convinced it is genuine English!
Gets a good number of ghits though.
Gets a good number of ghits though.
23 mins
anodic oxidation
More than just straightforward "anodising" = "traitement anodique"
Example sentence:
Protection de l'aluminium par oxydation anodique (eloxage)
Something went wrong...