Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Suche nach:
More options:
+

Post date:
Forumsprache:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (7 matches)
ForumThemaÜberschriftTextVerfasserDatum
ProZ.com profile help Received profile messages from 2 different agencies although my profile says to email me directly is the sender still active? [quote]Katalin Szilárd wrote: [quote]Sheila
Wilson wrote: [quote]Katalin Szilárd wrote: I
also asked the sender why did she send me a
message when I clearly stated on my profile t
Khalid Sabili May 9, 2019
Money matters Rates for transcription job Dutch - Dutch Depends [quote]Ilse Heyrman wrote: I have been asked to
quote for a transcription job (Dutch - Dutch, my
native language). The video is 54 minutes long. I
regularly do subtitling but have not o
Khalid Sabili Apr 29, 2019
Legal Use of Adobe Acrobat Pro DC I'd be... [quote]isabelid wrote: I was asked by a friend
to translate a couple of legal documents for a
visa request (apostille, criminal background,
birth certificate, etc). I have recently foun
Khalid Sabili Apr 10, 2019
In memoriam Olga Marras Hanna (Gatwick Translation Services) Sorry to hear... [quote]Rod Brookes wrote: My friend and
colleague Olga Marras Hanna sadly passed away on
18 March. A genuine linguist who was native in
French, English and Italian, and fluent in
Sp
Khalid Sabili Apr 1, 2019
Subtitling Shot change Too short? [quote]Sarper Aman wrote: Hi Lucie, It was
so challenging for me to get the idea as a
non-English speaker but once I got it I said, "Is
that it?". It's pretty simple. Nowadays, as a<
Khalid Sabili Mar 30, 2019
Scams Would you be suspicious? Contact them Is it possible to find and visit the official
website via proz and contact them to check if the
emails are legit?
Khalid Sabili Mar 21, 2019
Money matters Quote suggestion for short story Unknown where link leads to Hi Felix, nothing personal, but I am very wary of
clicking on links which lead to concealed webpages
as is the case with bit.ly links. Perhaps you
could share the actual
link? Re
Khalid Sabili Mar 21, 2019


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »