A témához tartozó oldalak: < [1 2 3] > |
Off topic: Website: "Funny translator" (uses machine translation) Téma indítója: Pablo Bouvier
|
Silvia Prendin Olaszország Local time: 17:27 Tag (2009 óta) angol - olasz + ... A much needed break | Jul 25, 2010 |
Well, I bumped into this thread and I had to try this myself! I needed a break and wanted to be kind and polite... My question: "Would you please come here, honey?" ...56 translations later we get: "Try." No one would dare!!! | | |
Jeff Whittaker Egyesült Államok Local time: 11:27 spanyol - angol + ... I'ts like talking to a psychologist... | Jul 26, 2010 |
After 50 translations: "I hate translating" becomes "I don't know how to change". "I want to win the lottery" becomes simply "I". | | |
Jeff Whittaker wrote: After 50 translations: "I hate translating" becomes "I don't know how to change". "I want to win the lottery" becomes simply "I". After 56 translations: "I hate ProZ. I don’t care what stupid minutiae is going on in my colleague’s lives." becomes "I love the stage, I am just tired of spending."
[Edited at 2010-08-02 22:12 GMT] | | |
Who will be the next president of our country? => What is our future on this one? => In this case, our life? | |
|
|
Maybe if God improved over the weekend, there'd be more believers... | Aug 3, 2010 |
Original: Not only is there no god, but try getting a plumber on weekends. ... a few translations later ... ITALIAN : Non solo Dio può idraulico durante il weekend. Back to ENGLISH : Not only God can plumber over the weekend. JAPANESE : だけでなく、神は週末に配管することができます。 Back to ENGLISH : Not only God can pipe the weekend. ... the Korean disagrees ... KOREAN : 뿐만 아니라 하나님 께�... See more Original: Not only is there no god, but try getting a plumber on weekends. ... a few translations later ... ITALIAN : Non solo Dio può idraulico durante il weekend. Back to ENGLISH : Not only God can plumber over the weekend. JAPANESE : だけでなく、神は週末に配管することができます。 Back to ENGLISH : Not only God can pipe the weekend. ... the Korean disagrees ... KOREAN : 뿐만 아니라 하나님 께서 수있는 파이프 주말. Back to ENGLISH : Only God can pipe the weekend. ... MALAY : Hanya Tuhan yang boleh paip akhir pekan. Back to ENGLISH : Only God can tap the weekend. MALTESE : Alla biss jista 'jtejjeb il-weekend. Back to ENGLISH : God alone can improve the weekend. ... ROMANIAN : Numai Dumnezeu poate îmbunătăţi în weekend. Back to ENGLISH : Only God can improve over the weekend. SWEDISH : Endast Gud kan förbättras under helgen. Back to ENGLISH : Only God can be improved over the weekend. THAI : เท่านั้นพระเจ้าได้ดีขึ้นกว่าวันหยุดสุดสัปดาห์ Back to ENGLISH : Only God better than weekends. YIDDISH : וועעקענדס בלויז גאָט בעסער. Back to ENGLISH : Veekends only God better. GREAT! =)
[Edited at 2010-08-03 09:31 GMT] ▲ Collapse | | |
Tapsa Local time: 18:27 angol - finn
Original: "Now with Word closed, the preview does work within Studio." After 56 translations: "Solution." | | |
Funny translation intelligence or spiritual translation?... :D | Oct 26, 2010 |
ME: I still think that funny translator has some kind of intelligence FT (40 iterations after): We are pleased with the spiritual translation, I think. ME: Many of us would wish this for themselves. FT (40 iterations after): Both of us ME: Damn! | | |
Funny Translator is a true visionary. "Answer to the Ultimate Question of Life, the Universe and Everything" after 56 translations gives: "The problem is that the world will not help." The Welsh seem to be rather pessimistic: Back to ENGLISH : The problem is that the world will help. WELSH : Y broblem yw y bydd y byd yn helpu. Back to ENGLISH : The problem is that the world will n... See more Funny Translator is a true visionary. "Answer to the Ultimate Question of Life, the Universe and Everything" after 56 translations gives: "The problem is that the world will not help." The Welsh seem to be rather pessimistic: Back to ENGLISH : The problem is that the world will help. WELSH : Y broblem yw y bydd y byd yn helpu. Back to ENGLISH : The problem is that the world will not help ▲ Collapse | |
|
|
apk12 Németország Local time: 17:27 angol - német + ... Funny Translator sais: CAT tools? Contact committee against torture... | Oct 27, 2010 |
Brilliant, sometimes... ME: "CAT tools are indeed quite perfect tools for translation, just as tractors for picking orchids are." 20 translations later: "Committee against Torture is a complex tool for translation tools and tractors, collect orchids." So, if I got it right, he suggests to contact the "Committee against Torture" if tortured with ... See more Brilliant, sometimes... ME: "CAT tools are indeed quite perfect tools for translation, just as tractors for picking orchids are." 20 translations later: "Committee against Torture is a complex tool for translation tools and tractors, collect orchids." So, if I got it right, he suggests to contact the "Committee against Torture" if tortured with CAT tools and tractors. And afterwards to start with collecting orchids again. Well... :]
[Edited at 2010-10-27 19:50 GMT] ▲ Collapse | | |
Funny Translator is a true visionary. ¡Agree! | Oct 28, 2010 |
Extra Consult wrote: Funny Translator is a true visionary. "Answer to the Ultimate Question of Life, the Universe and Everything" after 56 translations gives: "The problem is that the world will not help." The Welsh seem to be rather pessimistic: Back to ENGLISH : The problem is that the world will help. WELSH : Y broblem yw y bydd y byd yn helpu. Back to ENGLISH : The problem is that the world will not help And after 56 iterations after of: The problem is that the world will not help it become: The problem is helping people. | | |
apk12 Németország Local time: 17:27 angol - német + ... Funny Translator moved | Jun 12, 2011 |
page refresh for visitors in 2011 - the Funny Translator page now seems to be down, but there is http://www.cheatingtranslators.com/bad-translator - similar approach, although made by other people or person now. Anyway - if you wish to play a bit, there's still a page where you can do it | | |
It seems rather defensive... | Jun 13, 2011 |
"Machine translation is terrible" translates to "It is hard to prove" | |
|
|
On the other hand... | Jun 13, 2011 |
...sometimes it can be wise. "I like to ride motorbikes" becomes "My motto" which is fair enough | | |
apk12 Németország Local time: 17:27 angol - német + ... forgetitable | Jun 13, 2011 |
"forgetitable clients" 54 translations later: "Remember Remember" promise! | | |
apk12 Németország Local time: 17:27 angol - német + ... Which even more | May 13, 2012 |
Daniela Zambrini wrote: Original text: "I think machine translation is hilarious" ...30 translations later we get: "I think life will automatically be converted to this" however... Original text: "thanks for sharing" ...30 translations later we still get: "Thanks for sharing" They can try to convert, however life is life, there -will- be a typo earlier or later, changing it to "cover" and the exact 24 translations later will be just beautiful :] re "thanks for sharing": this is extremely, extremely annoying since this would mean that some companies out there did still not get that sharing during translation to one certain language changes to a word that during backtranslation changes to "thanks for sending". I hope there will be a typo ealier or later, changing it to "thanks for sanding" so that exactly 27 of those 56 translations later we will read a response written by a happy sabumarinyerosabumarinyeros... ( :~] )
[Edited at 2012-05-13 10:34 GMT] | | |
A témához tartozó oldalak: < [1 2 3] > |