A témához tartozó oldalak:   < [1 2 3] >
Off topic: Website: "Funny translator" (uses machine translation)
Téma indítója: Pablo Bouvier
Silvia Prendin
Silvia Prendin  Identity Verified
Olaszország
Local time: 17:27
Tag (2009 óta)
angol - olasz
+ ...
A much needed break Jul 25, 2010

Well, I bumped into this thread and I had to try this myself!

I needed a break and wanted to be kind and polite...

My question:
"Would you please come here, honey?"

...56 translations later we get:

"Try."

No one would dare!!!


 
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 11:27
spanyol - angol
+ ...
I'ts like talking to a psychologist... Jul 26, 2010

After 50 translations:

"I hate translating" becomes "I don't know how to change".

"I want to win the lottery" becomes simply "I".


 
Pablo Bouvier
Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 17:27
német - spanyol
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Last one... Aug 2, 2010

Jeff Whittaker wrote:

After 50 translations:

"I hate translating" becomes "I don't know how to change".

"I want to win the lottery" becomes simply "I".



After 56 translations:

"I hate ProZ. I don’t care what stupid minutiae is going on in my colleague’s lives." becomes "I love the stage, I am just tired of spending."

[Edited at 2010-08-02 22:12 GMT]


 
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Csehország
Local time: 17:27
Tag (2008 óta)
angol - cseh
A WEBOLDALAT LOKALIZÁLÓ FORDÍTÓ
here Aug 2, 2010

Who will be the next president of our country?
=> What is our future on this one?
=> In this case, our life?


 
KKastenhuber
KKastenhuber  Identity Verified
Ausztria
Local time: 17:27
orosz - német
+ ...
Maybe if God improved over the weekend, there'd be more believers... Aug 3, 2010

Original: Not only is there no god, but try getting a plumber on weekends.

... a few translations later ...

ITALIAN : Non solo Dio può idraulico durante il weekend.
Back to ENGLISH : Not only God can plumber over the weekend.
JAPANESE : だけでなく、神は週末に配管することができます。
Back to ENGLISH : Not only God can pipe the weekend.

... the Korean disagrees ...

KOREAN : 뿐만 아니라 하나님 께�
... See more
Original: Not only is there no god, but try getting a plumber on weekends.

... a few translations later ...

ITALIAN : Non solo Dio può idraulico durante il weekend.
Back to ENGLISH : Not only God can plumber over the weekend.
JAPANESE : だけでなく、神は週末に配管することができます。
Back to ENGLISH : Not only God can pipe the weekend.

... the Korean disagrees ...

KOREAN : 뿐만 아니라 하나님 께서 수있는 파이프 주말.
Back to ENGLISH : Only God can pipe the weekend.
...
MALAY : Hanya Tuhan yang boleh paip akhir pekan.
Back to ENGLISH : Only God can tap the weekend.
MALTESE : Alla biss jista 'jtejjeb il-weekend.
Back to ENGLISH : God alone can improve the weekend.
...
ROMANIAN : Numai Dumnezeu poate îmbunătăţi în weekend.
Back to ENGLISH : Only God can improve over the weekend.
SWEDISH : Endast Gud kan förbättras under helgen.
Back to ENGLISH : Only God can be improved over the weekend.
THAI : เท่านั้นพระเจ้าได้ดีขึ้นกว่าวันหยุดสุดสัปดาห์
Back to ENGLISH : Only God better than weekends.
YIDDISH : וועעקענדס בלויז גאָט בעסער.
Back to ENGLISH : Veekends only God better.


GREAT! =)

[Edited at 2010-08-03 09:31 GMT]
Collapse


 
Tapsa
Tapsa
Local time: 18:27
angol - finn
Bull's eye Oct 26, 2010

Original: "Now with Word closed, the preview does work within Studio."

After 56 translations: "Solution."


 
Pablo Bouvier
Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 17:27
német - spanyol
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Funny translation intelligence or spiritual translation?... :D Oct 26, 2010

ME: I still think that funny translator has some kind of intelligence

FT (40 iterations after): We are pleased with the spiritual translation, I think.

ME: Many of us would wish this for themselves.

FT (40 iterations after): Both of us

ME: Damn!


 
Extra Consult
Extra Consult
Belgium
Local time: 17:27
Tag (2008 óta)
angol
42... Oct 26, 2010

Funny Translator is a true visionary.

"Answer to the Ultimate Question of Life, the Universe and Everything" after 56 translations gives: "The problem is that the world will not help."


The Welsh seem to be rather pessimistic:
Back to ENGLISH : The problem is that the world will help.
WELSH : Y broblem yw y bydd y byd yn helpu.
Back to ENGLISH : The problem is that the world will n
... See more
Funny Translator is a true visionary.

"Answer to the Ultimate Question of Life, the Universe and Everything" after 56 translations gives: "The problem is that the world will not help."


The Welsh seem to be rather pessimistic:
Back to ENGLISH : The problem is that the world will help.
WELSH : Y broblem yw y bydd y byd yn helpu.
Back to ENGLISH : The problem is that the world will not help
Collapse


 
apk12
apk12  Identity Verified
Németország
Local time: 17:27
angol - német
+ ...
Funny Translator sais: CAT tools? Contact committee against torture... Oct 27, 2010

Brilliant, sometimes...

ME: "CAT tools are indeed quite perfect tools for translation, just as tractors for picking orchids are."

20 translations later:

"Committee against Torture is a complex tool for translation tools and tractors, collect orchids."

So, if I got it right, he suggests to contact the "Committee against Torture" if tortured with
... See more
Brilliant, sometimes...

ME: "CAT tools are indeed quite perfect tools for translation, just as tractors for picking orchids are."

20 translations later:

"Committee against Torture is a complex tool for translation tools and tractors, collect orchids."

So, if I got it right, he suggests to contact the "Committee against Torture" if tortured with CAT tools and tractors. And afterwards to start with collecting orchids again.

Well... :]




[Edited at 2010-10-27 19:50 GMT]
Collapse


 
Pablo Bouvier
Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 17:27
német - spanyol
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Funny Translator is a true visionary. ¡Agree! Oct 28, 2010

Extra Consult wrote:

Funny Translator is a true visionary.

"Answer to the Ultimate Question of Life, the Universe and Everything" after 56 translations gives: "The problem is that the world will not help."


The Welsh seem to be rather pessimistic:
Back to ENGLISH : The problem is that the world will help.
WELSH : Y broblem yw y bydd y byd yn helpu.
Back to ENGLISH : The problem is that the world will not help




And after 56 iterations after of:

The problem is that the world will not help

it become:

The problem is helping people.


 
apk12
apk12  Identity Verified
Németország
Local time: 17:27
angol - német
+ ...
Funny Translator moved Jun 12, 2011

page refresh for visitors in 2011 - the Funny Translator page now seems to be down, but there is http://www.cheatingtranslators.com/bad-translator - similar approach, although made by other people or person now.

Anyway - if you wish to play a bit, there's still a page where you can do it


 
Terry Richards
Terry Richards
Franciaország
Local time: 17:27
francia - angol
+ ...
It seems rather defensive... Jun 13, 2011

"Machine translation is terrible"

translates to

"It is hard to prove"


 
Terry Richards
Terry Richards
Franciaország
Local time: 17:27
francia - angol
+ ...
On the other hand... Jun 13, 2011

...sometimes it can be wise.

"I like to ride motorbikes"

becomes

"My motto"

which is fair enough


 
apk12
apk12  Identity Verified
Németország
Local time: 17:27
angol - német
+ ...
forgetitable Jun 13, 2011

"forgetitable clients"

54 translations later: "Remember Remember"

promise!


 
apk12
apk12  Identity Verified
Németország
Local time: 17:27
angol - német
+ ...
Which even more May 13, 2012

Daniela Zambrini wrote:

Original text:

"I think machine translation is hilarious"

...30 translations later we get:

"I think life will automatically be converted to this"

however...

Original text:

"thanks for sharing"

...30 translations later we still get:

"Thanks for sharing"



They can try to convert, however life is life, there -will- be a typo earlier or later, changing it to "cover" and the exact 24 translations later will be just beautiful :]

re "thanks for sharing": this is extremely, extremely annoying since this would mean that some companies out there did still not get that sharing during translation to one certain language changes to a word that during backtranslation changes to "thanks for sending".

I hope there will be a typo ealier or later, changing it to "thanks for sanding" so that exactly 27 of those 56 translations later we will read a response written by a happy


sabumarinyerosabumarinyeros... ( :~] )





[Edited at 2012-05-13 10:34 GMT]


 
A témához tartozó oldalak:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Website: "Funny translator" (uses machine translation)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »