Working languages:
English to Portuguese
English to Spanish
Portuguese to Spanish

Georgo

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 08:11 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Latin American) Native in Spanish, Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Transcription
Expertise
Specializes in:
Telecom(munications)Astronomy & Space
Textiles / Clothing / FashionComputers (general)
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
Tourism & TravelIT (Information Technology)
Medical (general)Environment & Ecology
Rates
English to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.15 USD per word / 10 - 30 USD per hour
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.15 USD per word / 10 - 30 USD per hour
Portuguese to Spanish - Rates: 0.05 - 0.15 USD per word / 10 - 30 USD per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.15 USD per word / 10 - 30 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 122, Questions answered: 106, Questions asked: 53
Experience Years of experience: 34. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Babylon Dictionary, Dragon Naturally Speaking 12, Omnipage 18, Solid Converter, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.intertextos.com
Bio
Expertise in Translation:
Law/business (Contracts, reports, etc.)
Computer (Software & Hardware, Multimedia, Programming Languages, etc.)
Communications (Telecommunications)
Teaching (learning materials, grammars, videos, etc.)
Engineering, Metallurgy, Mechanics, Machinery
History Arts
Proofreading. 1991 - Present


Professional Experience:
OAB (Brazilian Bar Association) Translator & Interpreter and Spanish Language Teacher. 1999 - Present
Intertextos Translation Agency (translator, proofreader and owner) 1996-Present


Profile last updated
Aug 16, 2013