Working languages:
Spanish to Italian
French to Italian
English to Italian

Simona Bracaloni
Medical and legal translations

Bologna, Emilia-Romagna
Local time: 12:12 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variants: Emiliano-Romagnolo, Tuscan / Toscano, Standard-Italy, Florentine) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Medical and legal translations SP / FR / EN --> IT
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsCinema, Film, TV, Drama
Law (general)Law: Contract(s)
Medical (general)Medical: Health Care
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 18
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Unibo cfp "Assistente linguistica in ambito giudiziario"
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Italian (Nivel Superior)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.osteotrad.com
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
15 years’ experience in translations of legal and medical texts from Spanish, French and English to Italian. Some of my most important works: Translation from English to Italian of the book Neurological Examination Made Easy (Churchill Livinstone Elsevier Editions, US) by Geraint Fuller.Translation from French of the books Rééducation des Vertiges d’origine Périphérique (Sully Editions, France) by Jean-Luc Sagniez; La méthode Mézières, un concept révolutionnaire (Ed. J.Lyon, France) by M.Nisand; Gestes et postures du musicien (Format Editions, France) by M.C. Mathieu.In the past, I’ve also worked as a project manager for a website and a Multimedia Agency, and as a voice actor/speaker. I have regular VIES (International TVA) number and I'm in the official Italian list of perisheds and experts.
Keywords: Italian, Law, Contracts, Medical, Osteopathy, Medical, Anatomy, Spanish, French, Muscles. See more.Italian, Law, Contracts, Medical, Osteopathy, Medical, Anatomy, Spanish, French, Muscles, Bones. See less.


Profile last updated
Jan 24, 2021