Working languages:
Spanish to English
French to English
English (monolingual)

DB-9
Experienced and reliable

United Kingdom
Local time: 05:05 BST (GMT+1)

Native in: English (Variants: UK, British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
OtherBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchTourism & Travel
Education / PedagogyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsComputers (general)
Computers: Software

Rates
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word
French to English - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word
English - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word

Portfolio Sample translations submitted: 12
Translation education Bachelor's degree - University of Central Lancashire
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials Spanish to English (Words Language Services Certificate in Translation, verified)
French to English (Words Language Services Certificate in Translation, verified)
French to English (Susan James Associates Translation Certificate , verified)
French to English (OCN Intro to Advanced Community Interpreting, verified)
French to English (University of Central Lancashire Preston)


Memberships N/A
TeamsFood, Nutrition and Culinary Translators
Software Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Wordfast
Events and training
Professional practices DB-9 endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Education

I have a BA (Hons) in Modern Languages (French and Spanish), which included an academic year living and studying in Lyon, France. Other qualifications include translation certificates (French-English and Spanish-English), a Community Interpreting Certificate, a Certificate in TESOL and a Certificate in Education and Training.

 

Experience

I began working as a freelance translator and proofreader/editor several years ago and have translated and proofread/edited a variety of document types. I also have experience in community interpreting, English teaching (EFL, ESOL and EAP), fashion and travel copywriting as well as  voice recording short scripts.

In order to maintain and improve my knowledge of the languages that I translate from, I regularly watch films, listen to the radio, read literature and take part in conversational groups in these languages. When possible, I also visit the countries where the languages are spoken. I maintain and develop my knowledge of the subjects that I specialise and work in by reading relevant literature, carrying out internet and paper-based research and taking part in CPD events.

 

Interests

In my free time I enjoy creative activities like art, cooking and baking. I also have a keen interest in yoga, health, holistic therapies, nutrition and food and drink. I therefore particularly welcome any translation projects in these fields.

 

Food Industry CPD

3/2022  ProZ video training: Translating Food: Tips and Tricks

3/2022   ProZ video training: Translating for the Food Industry. Part 2: Terminology

2/2022  ProZ video training: Translating for the Food Industry: General Overview


 

Medical CPD

4/2018    eCPD Webinar: Medicine for Medical Translators: The Cardiovascular System

2/2017    eCPD Webinar: Pocket Anatomy - Interactive 3D Human Anatomy & Physiology

 

Business CPD

6/2008    University of Salford Centre for Translation and Interpreting: Translating Corporate Film Material


Legal CPD

1/2018    eCPD Webinar: Spanish Legal Translation – a comparison of two different legal systems

11/2017    Translators on Air webinar: Translating Legal Contracts for Non-lawyers

03/2012    NWTN workshop: Legal Insurance Terminology

11/2011    NWTN workshop: Landlord and Tenant Legal Terminology

 

General CPD

09/2021    ProZ International Translation Day Participation

03/2021    CIOL eCPD Webinar: GDPR and Data Protection for Translators - Post Brexit

11/2020     CIOL eCPD Webinar: Translation Terminology and Technology

11/2020     CIOL eCPD Webinar: How to win and carry out a literary translation project

10/2020     CIOL eCPD Webinar: Light, standard and full post-editing of machine translations – how to adapt to the AI-driven changes in the industry

10/2020    CIOL eCPD Webinar: Pricing and negotiation

09/2020    ProZ International Translation Day Conference Participation

04/2020    ProZ Freelancer success summit

04/2020    eCPD Webinar: Freelancers, adjust, adapt, and survive CV-19

10/2019    ProZ International Translation Day Conference Participation

09/2018    ProZ International Translation Day Conference Participation

09/2016    ProZ International Translation Day Conference participation

09/2010    ProZ Freelance Translator Virtual Conference

03/2010    NWTN meeting: Attracting direct clients

05/2009    NWTN meeting: Proofreading, editing and revising

 

Other courses

10 - 12/2016  AUB Short Course: Fabric and Surface Printing

10 - 12/2014  AUB Short Course: The Art of Illustration


Professional Membership

08/2014 - present    Full member of the Bournemouth Interpreters’ Group (BIG), UK

04/2008 - 1/2012    Full member of the Northwest Translators’ Network (NWTN)

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects79
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation66
Editing/proofreading7
Post-editing3
Transcription2
Copywriting1
Language pairs
Spanish to English45
French to English28
10
English3
Specialty fields
Law (general)9
Medical (general)9
General / Conversation / Greetings / Letters8
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs8
Law: Contract(s)7
Marketing / Market Research5
Textiles / Clothing / Fashion5
Real Estate4
Other4
Tourism & Travel3
Human Resources3
Advertising / Public Relations3
Internet, e-Commerce2
Business/Commerce (general)2
Education / Pedagogy2
Energy / Power Generation2
Computers: Software2
Environment & Ecology1
Medical: Health Care1
Sports / Fitness / Recreation1
Other fields
Finance (general)4
Medical: Cardiology2
Law: Taxation & Customs2
Telecom(munications)2
Slang1
Agriculture1
Electronics / Elect Eng1
Ships, Sailing, Maritime1
Transport / Transportation / Shipping1
Construction / Civil Engineering1
Insurance1
Keywords: marketing, advertising, travel, tourism, education, certificates, CVs, biographies, letters, computer software. See more.marketing, advertising, travel, tourism, education, certificates, CVs, biographies, letters, computer software, business, current affairs, administration, art, crafts, health, diet, nutrition, food and drink, cooking, yoga, meditation, proofreading, translation, desk-top publishing, Spanish, French, English. See less.


Profile last updated
Feb 15



More translators and interpreters: Spanish to English - French to English   More language pairs