Member since Jun '07

Working languages:
English to French
French (monolingual)

Anne-Sophie Cardinal
PhD-PsyD cand Psychology & MA Intl Dev

Montreal, Quebec, Canada
Local time: 14:07 EDT (GMT-4)

Native in: French (Variants: Canadian, Standard-France) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
62 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
WELCOME to my Proz.com profile! Thank you for your interest in my services. A-S C
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Editing/proofreading, Translation, Subtitling, Voiceover (dubbing), Software localization, Website localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
PsychologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
International Org/Dev/CoopArt, Arts & Crafts, Painting
General / Conversation / Greetings / LettersBusiness/Commerce (general)
Education / PedagogyTourism & Travel
Cinema, Film, TV, DramaCooking / Culinary

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 791
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to French - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 30 - 40 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Project History 23 projects entered    15 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Interpreting
Volume: 25 hours
Completed: Dec 2009
Languages:
English to French
French to English
Psychotherapy & counselling sessions for refugees

English-French and French-English consecutive interpreting for therapists and patients. Patients were individuals from the African refugee group living in Israel and needing counselling and psychotherapy assistance.

General / Conversation / Greetings / Letters, Other, Psychology
positive
Benjamin Hassan (ARDC): MS Cardinal is professional, attentive and flexible without compromising of standards. She is a real pleasure to work with.

Translation
Volume: 57500 words
Completed: Jan 2010
Languages:
English to French
Health Care plan / Insurance policy

Translation of health care plan and benefits, including description of covered medical conditions, services and care (insurance policy).

Insurance, Medical (general), Medical: Health Care
positive
Kado / Kado Translations: excellent work

Interpreting
Volume: 35 hours
Duration: Jan 2010 to Apr 2010
Languages:
English to French
French to English
Business course & Meetings - Microfinance project with Congolese women

English-French & French-English consecutive interpreting for business course of microfinance project. The students were Congolese women from the African refugee group living in Israel and setting up small businesses, helped by microfinance (the project is named Microfy).

Business/Commerce (general), Finance (general), Marketing / Market Research
 No comment.

Translation
Volume: 45000 words
Completed: May 2009
Languages:
English to French
User Guide - Camera model from renowned company

Translation of a user guide for a camera model. Localization for Canadian French.

Computers: Software, IT (Information Technology), Photography/Imaging (& Graphic Arts)
 No comment.

Translation
Volume: 13900 words
Completed: Sep 2008
Languages:
English to French
Teacher's Guide - Early Literacy Assessment

Translation of a teachers' guide for assessment of early literacy development skills among children from 3 to 6 years old. The guide was based on an early child's development academic research. Includes evaluation, teacher guidelines, activities.

Education / Pedagogy, Other, Psychology
positive
Language Marketplace UK Ltd: Language Marketplace UK Ltd.: Anne-Sophie is knowledgeable, efficient, pays great attention to details, but she is also friendly and always professional. With Anne-Sophie the outcome is always satisfactory! A pleasure to work with her.

Translation
Volume: 1450 words
Completed: Jun 2008
Languages:
English to French
Website of Translation Agency

Contributed to the translation of the website of a translation agency, displaying their services, their areas of expertise as well as a translation & linguistics content blog.

Advertising / Public Relations, Business/Commerce (general), General / Conversation / Greetings / Letters
positive
Jean Media Inc.: Excellent work. Great attention to details. Thanks!!

Translation
Volume: 0 days
Completed: Sep 2008
Languages:
English to French
Licensing Agreement - Education Professionals' Recruitement Software

Translation of the Licensing Agreement for users of the software within the Education system.

Education / Pedagogy, Internet, e-Commerce, Law: Contract(s)
positive
Jean Media Inc.: Great job once again! :)

Translation
Volume: 75000 words
Duration: Apr 2004 to Dec 2008
Languages:
English to French
Coordinator of Translation Services - Environmental Organization

In-house translator for an important environmental organization who works on issues ranging from climate change and energy to toxic chemical contamination and loss of biological diversity. Translation services of the online e-Newsletter targetting Canadian youth (since Spring 2004) and of any documents needing to be translated into French.

Law: Contract(s), General / Conversation / Greetings / Letters, Environment & Ecology
positive
The Sierra Club - BC Chapter: Anne-Sophie did excellent translation for us and in a timely manner. Always professional and very friendly! Thanks for the excellent work!

Anne-Sophie Cardinal: Merci !

Translation
Volume: 8794 words
Completed: Aug 2008
Languages:
English to French
Movie Script - Documentary

Movie script of a documentary on African refugees travelling on cargo ships to South America. Main character is a hip-hop artist.

Cinema, Film, TV, Drama, Other, Social Science, Sociology, Ethics, etc.
positive
Milega servicios,S.L.: excellent work

Anne-Sophie Cardinal: Thank you, M. Le Gallo. I appreciate all he very interesting projects from MILEGA!

Translation
Volume: 14000 words
Completed: Jun 2008
Languages:
English to French
Subtitles for Pete Seeger Documentary

Subtitles for a biographical documentary about folk singer Pete Seeger and the beginning of folk music in the United States. Including extra clips and comments of concert at Carnegie Hall.

Cinema, Film, TV, Drama, History, Music
positive
Feature Subtitling & Translation: Always a pleasure to work with!

Translation
Volume: 8000 words
Completed: Oct 2008
Languages:
English to French
Eurail Pass Information - Proofreading

Proofreading of Eurail Pass information & advertizing content. Eurail is a provider of train passes for tourists visiting Europe.

Advertising / Public Relations, Tourism & Travel, Transport / Transportation / Shipping
positive
Zinacle / Translation Services Glotas, S.L. / TSG : No comment.

Anne-Sophie Cardinal: Thank you! I was an interesting project.

Translation
Volume: 5042 words
Completed: Apr 2008
Languages:
English to French
Subtitles for Rolling Stones Documentary

French subtitles for the official documentary of the last Rolling Stones tour. Length: 75 minutes feature

Music, Cinema, Film, TV, Drama
positive
Feature: Excellent translation as always

Anne-Sophie Cardinal: Thank you Wendy, always a pleasure! :)

Translation
Volume: 7238 words
Completed: Oct 2007
Languages:
English to French
Recipes - Cooking book software

Translation of a recipe book software, including proofreading of all ingredient names and quantities.

Cooking / Culinary, Food & Drink, Cooking / Culinary
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Jun 2008
Languages:
English to French
Exhibition Catalogue - Chinese Photography

Translation an exhibition. The text was about the history of China and how 34 Chinese contemporary photographers portray their reality.

Art, Arts & Crafts, Painting, History, Photography/Imaging (& Graphic Arts)
positive
Milega servicios,S.L.: excelent translator, reactive, high quality

Anne-Sophie Cardinal: Thank you !

Translation
Volume: 11287 words
Completed: Jun 2007
Languages:
English to French
Subtitles for Mixed martial arts videos

Translation of commentators comments on mixed martial arts combats. Length: 70 minutes feature

Cinema, Film, TV, Drama, Slang, Sports / Fitness / Recreation
positive
Feature: No comment.

Translation
Volume: 7000 words
Completed: Aug 2008
Languages:
French to English
Conference Presentation - Buddhism

Translation of a conference presentation on Buddhism and Buddhist art, held in Germany in August 2008.

Art, Arts & Crafts, Painting, Esoteric practices, Religion
 No comment.

Translation
Volume: 3102 words
Completed: Jul 2008
Languages:
English to French
Database of businesses - Search Engine

Translation of a list of database of businesses by alphabetical order.

Internet, e-Commerce
positive
Rob Nitti: Excellent work. Meets deadlines. Customer focus. "Goes the extra mile". Would definitely use her translation services again.

Anne-Sophie Cardinal: Thank you Rob, for your positive feedback! :)

Translation
Volume: 7700 words
Completed: May 2008
Languages:
English to French
Corporate Briefing Package



Finance (general), General / Conversation / Greetings / Letters, Other
 No comment.

Translation
Volume: 5000 words
Completed: May 2008
Languages:
English to French
Operating Instructions Manuals - Grease Pumps

Operating instructions manuals and graphics for different models of grease pumps and fluid pumping systems.

Engineering (general), Mechanics / Mech Engineering, Mechanics / Mech Engineering
positive
Ezra Christian (X): Excellent translation. Ann-Sophie did extensive work to provide the best and most accurate translation. I look forward to working with her again.

Anne-Sophie Cardinal: Merci Ezra ! Happy to collaborate with you on projects. :)

Editing/proofreading
Volume: 6283 words
Completed: Apr 2008
Languages:
French
Website for an association of maganing general agencies & insurance

Proofreading /editing of French translation of an association of maganing general agencies & insurance website.

Insurance, Finance (general), Business/Commerce (general)
positive
TJMcom: Was a pleasure to work with Anne-Sophie. Did an excellent job on this project. Thanks!

Anne-Sophie Cardinal: Merci Charles !

Translation
Volume: 3000 words
Completed: Dec 2007
Languages:
English to French
Website - Automotive company

French translation for website of one of Japan's leading manufacturer of automotive parts.

Automotive / Cars & Trucks, Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 4500 words
Completed: Nov 2007
Languages:
English to French
Service contract - Construction

Translation of a service contract between two parties, in construction and civil engineering field.

Law: Contract(s), Construction / Civil Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 433 words
Completed: Mar 2008
Languages:
English to French
Description of sculpture

French translation of a brief description of a contemporary sculpture.

Art, Arts & Crafts, Painting
 No comment.


Blue Board entries made by this user  36 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
Glossaries EN>FR - Veganism & Animal rights / Ethics, Glossary - Anne-Sophie Cardinal
Translation education Other - Certificate - English-French
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jun 2007. Became a member: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to French (Téluq - Certificate EN>FR Translation)
Memberships N/A
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Poedit, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Articles
Website http://www.proz.com/profile/682792
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Anne-Sophie Cardinal endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
ANNE-SOPHIE CARDINAL
English (US, UK) > French (CA, FR) Translator & Reviewer [email protected] | www.proz.com/profile/682792


Bonjour, My name is Anne-Sophie Cardinal and I am a native speaker of French.

Born in Québec City (Canada), I have lived, studied and worked in various English-speaking contexts around the world, which explains my excellent knowledge of both languages. I have been working as a freelancer providing translation, transcription, localization, subtitling and proofreading services for the past 15 years.

SOURCE: English (US, UK, International)
TARGET: French (Canada, France, International)

I am currently completing a Doctorate (PhD-PsyD) in Psychology and a Certificate in English-French Translation. I hold an M.A. in International & Community Development as well as a B.A. in Art History & French.

I have experience in project management, terminology research, in-house translation, glossary building, as well as French & English language teaching.
Key elements to fruitful collaborations in this field:
-Provide accurate translations enhanced by experience, research & tools
-Maintain clear and reactive communication in all stages of work
-Being flexible on rates, to accommodate clients' requirements
-ALWAYS deliver projects on time!

I truly enjoy working as a translator / proofreader. I like the challenge of communicating the exact same meaning to an audience from a different language and culture. I can be slightly flexible on rates and I provide fast turnabouts, while always maintaining work to the highest quality.

Do not hesitate to contact me for any EN>FR projects!
Looking forward to collaborating with you,

Anne-Sophie :)

--------------------------
*CURRENCIES ACCEPTED: USD, CAD, GBP, EUR
*METHODS ACCEPTED: Paypal (Bank Transfer  only upon request)

Articles about translation & volunteering
-- http://intranet.global-lt.com/GlobeTrotter/Winter2012/Translation-Can-Change-Lives-English.html
-- www.proz.com/translation-articles/articles/3724/
-- http://www.proz.com/translation-articles/articles/4108/1/Translating-New-Realities%3A-Animal-Ethics-and-Veganism

LinkedIn il.linkedin.com/pub/anne-sophie-cardinal/64/a26/8b/
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 273
PRO-level pts: 233


Top languages (PRO)
English to French221
French to English12
Top general fields (PRO)
Other72
Medical36
Tech/Engineering34
Marketing24
Bus/Financial24
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)28
General / Conversation / Greetings / Letters16
Telecom(munications)12
Education / Pedagogy12
Marketing / Market Research12
Cooking / Culinary12
Social Science, Sociology, Ethics, etc.12
Pts in 28 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects23
With client feedback15
Corroborated15
100% positive (15 entries)
positive15
neutral0
negative0

Job type
Translation20
Interpreting2
Editing/proofreading1
Language pairs
English to French21
French to English3
French1
Specialty fields
General / Conversation / Greetings / Letters4
Other4
Cinema, Film, TV, Drama4
Business/Commerce (general)4
Law: Contract(s)3
Art, Arts & Crafts, Painting3
Finance (general)3
Psychology2
Photography/Imaging (& Graphic Arts)2
Advertising / Public Relations2
Education / Pedagogy2
Internet, e-Commerce2
History2
Music2
Cooking / Culinary2
Medical (general)1
Medical: Health Care1
Computers: Software1
IT (Information Technology)1
Tourism & Travel1
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Esoteric practices1
Religion1
Food & Drink1
Sports / Fitness / Recreation1
Environment & Ecology1
Other fields
Insurance2
Mechanics / Mech Engineering2
Transport / Transportation / Shipping1
Engineering (general)1
Automotive / Cars & Trucks1
Construction / Civil Engineering1
Slang1
Marketing / Market Research1
Keywords: french canadian, english-french, french-english, anglais-français, français-anglais, french-canadian, quebecois french, quebecois, québécois, Canadian French. See more.french canadian, english-french, french-english, anglais-français, français-anglais, french-canadian, quebecois french, quebecois, québécois, Canadian French, fast service, best rates, experienced, expérience, Quebec French, traducteur, subtitles, subtitling, editing, reading, traduction, efficace, translator, proofreading, correction, list, catalogue, épreuve, correcteur, relecture, lecture, website, contracts, newsletters, CV, art history, histoire de l'art, visual arts, arts visuels, product, products, gestion, fine arts, beaux-arts, documentary, documentaire, film, movie, musique, music, travel, tourism, tourisme, travel guide, voyage, voyages, environnement, environment, non-profit organizations, art, artistic, artistique, cultural, culturel, culture, traducteur professionnel, traducteur, low price, flexible, professional translator, canada, native of french, accurate translation, migrant, refugee, children, briefing, meeting, work, minutes, résumé, urgent, french-speaking, anglais au français, français à l'anglais, correction d'epreuve, traduction rapide, traducteur professionnel, service rapide, efficace, professionnel, abordable, affordable, travels, travel, tourism, tourisme, cooking, cook, culinary, vins, carte, cuisine, publicités, ad, ads, commercial, menu, menus, restaurant, éducation, education, bar, restaurants, hospitality, restauration, culture, guide, guides, culinaire, automobile, car, fast, quick, fast turnabout, low budget, budget, cheap, voiceover, transcription, Canada, Quebec, Québec, French-Canadian, français, québécois, website, français du Québec, site internet, site web, website, websites, internet, anne-sophie, cardinal, GUI, documentation, proofreader, réviseur, translation, technical, online, rate, rates, tarif, tarifs, budget, article, articles, report, reports, Third World, development, humanitarian, work, social science, government, anne-sophie cardinal, animal rights, animal ethics, droits des animaux, speciesism, spécisme, véganisme, veganism, vegan, glossary, animal ethics, éthique animale, psychology, psychologie, glossaire, essay, essais, paper, papers, community, communauté, afrique, aid agency, aid agencies, report, yearly report, africa, poverty, research, questionnaire, survey, surveys, recherche. See less.




Profile last updated
Mar 23, 2023



More translators and interpreters: English to French   More language pairs