Working languages:
English to French

Nadia Price
English-French translator & interpreter

United States
Local time: 05:55 PDT (GMT-7)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Training, Project management, Vendor management, Sales
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopAdvertising / Public Relations
ReligionMarketing / Market Research
Computers (general)Business/Commerce (general)
Tourism & TravelTelecom(munications)
Cosmetics, BeautyEconomics

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 19,998
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to French - Standard rate: 0.14 USD per word / 45 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 38, Questions answered: 25, Questions asked: 6
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsCours de traduction Marketing and Advertising - Fall 2012
Software Adobe Acrobat, Fluency, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Antidote, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.lemotdubonjour.com
Events and training
Professional practices Nadia Price endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
BACKGROUND
A native from the Northeast of France, Nadia started studying English and German in primary school, and enjoyed learning some Spanish in high-school. Her high-school majors for the French baccalaureate were economics/ sociology and foreign languages. She obtained her Cambridge First Certificate (English) and Zentrale Mittelstufenprfifung (Goethe-Institut, German) during that time.

She became fluent in English thanks to stays in London, Texas and South Carolina with host families as an au pair, and improved on her spoken fluency with studies in Foreign Applied Languages (preparing for translation) at Marc Bloch University in Strasbourg, France. She completed the English into French Translation Certificate at NYU in May 2014.

TRANSLATION EXPERIENCE
When moving back to South Carolina in 2002, Nadia started working as a project coordinator with a translation agency, and moved on to sales & project manager with another agency. During that time, she was responsible for selecting translators, managing multilingual projects and proofreading all French translations thoroughly. She also took on some voiceover, translation and phone interpreting projects during that time.

From 2008-2010, Nadia held the position of sales & marketing director for a golf course design company. She was responsible for developing a line of merchandise for the company and selling it worldwide, but also assisted the architectural/ design group with translating proposals, technical specifications, routing summaries, correspondence and PowerPoint presentations into French. She has been a freelance translator ever since, working for multiple clients in a variety of fields ranging from commercial/ business to consumer & cosmetics products from her new home in Oregon.

INTERPRETER EXPERIENCE
Since 2010, she has been a skillful, capable French-English consecutive/ phone interpreter providing seamless communication in both languages by utilizing broad knowledge of terminology in various fields such as: Finance, Medical, Judiciary, Insurance, Computer Technology, Social Services, and Consumer Services. Until 2013, she interacted with professionals of various backgrounds on a daily basis using customer service and communication skills, employing organizational skills, as well as extreme attention to details. Holds a DHS clearance for USCIS asylum interviews.

Nadia is available to take on translation, proofreading, summarization and voiceover projects in the field of business/ commercial, consumer products, marketing, public relations, technology, human resources, cosmetics/ beauty, among other fields.
Keywords: French, French translation, French interpreter, commercial translation, marketing translation, business translation, phone interpreter, insurance translation, document translation, technology translation. See more.French, French translation, French interpreter, commercial translation, marketing translation, business translation, phone interpreter, insurance translation, document translation, technology translation, telecommunications translation, corporate document translation, press communique translation, technical translation, personal document translation, policy translation, website localization. See less.


Profile last updated
Feb 2, 2017



More translators and interpreters: English to French   More language pairs