https://www.proz.com/personal-glossaries/24002-jur-pt-de?page=8

Translation glossary: Jur Pt-De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 351-400 of 550
« Prev Next »
 
pensões de sanguePension für Todesfälle im Militärdienst 
Portuguese to German
pensionista de direito proprioanspruchsberechtigter Rentner (Eigenanspruch) 
Portuguese to German
Período antes da Ordem do diaZeitraum vor Beginn der Tagesordnung 
Portuguese to German
permeabilidade(gedankliche/ideologische) Auf-/An-/Übernahme 
Portuguese to German
permuta de bem presente por bem futuroGrundstücksverkauf/-tausch gegen Bauleistung 
Portuguese to German
Pesquisa Nacional por Amostra de Domicílios (PNAD)Nationaler Mikrozensus (Haushaltserhebung) 
Portuguese to German
pessoa idônea e de conduta ilibadaein Mensch mit ethischen Grundsätzen und unbescholtenem Lebensstil 
Portuguese to German
pessoas legítimasrechtmäßige/legitime Parteien 
Portuguese to German
petição de embargosAntrag auf Beschlagnahme 
Portuguese to German
Pflegevertragcontrata de acolhimento familiar 
German to Portuguese
Pl. Cite a R.das entsprechende, verfahrenseinleitende Dokument 
Portuguese to German
plena e rasa quitaçãoalles umfassende Empfangsbestätigung 
Portuguese to German
poder judiciariorechtliches Beglaubigungsschreiben 
Portuguese to German
Política de privacidade e segurançaDatenschutz- und Sicherheitsmaßnahmen/-bedingungen 
Portuguese to German
ponderação entre despesas e proventosunter Berücksichtigung der Kosten und Einkünfte 
Portuguese to German
por aqueles que reciprocamente outorgam..., die im gegenseitigen Einvernehmen bestätigen,... 
Portuguese to German
por me ter sido pedido mandei passar o presente atestadoauf Gesuch/Antrag habe ich die vorliegende Bescheinigung ausstellen lassen 
Portuguese to German
por mera cautela de patrocinioLediglich als unterstützender Vorbehalt/zusätzliche Schutzmaßnahme ... 
Portuguese to German
por quem de direitodurch die befugte/ermächtigte/rechtmäßige Partei 
Portuguese to German
Por se tratar de assunto do âmbito das vossas atribuiçõesDa diese Angelegenheit in ihren Zuständigkeitsbereich fällt,... 
Portuguese to German
por subdelegação de competênciaMit der ihm/mir übertragenen Befugnis gemäß... 
Portuguese to German
por tudo mais que é de direitorechtlich zulässig 
Portuguese to German
por via obliquaumwegig/auf Umwegen 
Portuguese to German
Porém sempre se dirá que houve um outro empréstimo,...Allerdings wird stets vorgebracht, dass ein weiteres Darlehen bestand... 
Portuguese to German
possam ser opostos a terceirosden Interessen Dritter entgegenstehen/widersprechen könnten 
Portuguese to German
posse legítima, mansa e pacíficarechtmäßige Ersitzung 
Portuguese to German
posse mansa e pacíficaErsitzung/Besitz durch Ersitzen 
Portuguese to German
posterior baixa da anotação de alienação fiduciáriazur späteren Löschung des treuhänderischen Veräußerungseintrags 
Portuguese to German
prática dos crimesAusübung der Straftaten 
Portuguese to German
prejudicial de mérito(wurde) trotz offensichtlicher Verjährung...(vorgebracht) 
Portuguese to German
prestação jurisdicional(Dienst-) Leistung der Jurisdiktion/Gerichtsbarkeit 
Portuguese to German
prestar consentimentozustimmen/Zustimmung geben/Einverständnis geben/erklären 
Portuguese to German
presteangeben/nennen 
Portuguese to German
prevenção do processoRechtshängigkeit 
Portuguese to German
Primeiro Serviço registralHauptmeldeamt 
Portuguese to German
primoriênciaErstversterben 
Portuguese to German
procedimentos acautelatóriosSchutzverfahren 
Portuguese to German
Processo de divórcio com processo de arrolamento de bensScheidungsprocess mit Aufstellung der vorhandenen/gemeinsamen Güter 
Portuguese to German
processo de publicaçõesAufgebot(e) 
Portuguese to German
Processo em apreço, apreciadoZusammenfassen: das Beurteilungsverfahren dieses Prozesses wurde bereits abgeschlossen 
Portuguese to German
processualistaProzessrechtler 
Portuguese to German
procuração em causa própriaEigenvollmacht/-bevollmächtigung 
Portuguese to German
procurador(Antrags-) Bevollmächtigter 
Portuguese to German
Programa de ConcursoAusschreibungsplan 
Portuguese to German
Promover ação de inventárioNachlassverfahren einleiten/beantragen 
Portuguese to German
Promovido nos termos da Lei 765 de 14/7/49Ausgestellt in Übereinstimmung mit dem Gesetz 765 vom 14. 07.49 
Portuguese to German
Promovo que a carta rogatória seja ...Hier: Ich beantrage... 
Portuguese to German
Promovo que se proceda à apensação deste processo ao divórcio"Hiermit beantrage ich die Beifügung dieses Prozesses an die Scheidungsakte." 
Portuguese to German
provedor do colaboradorOmbudsmann/Beauftragter für Mitarbeiter 
Portuguese to German
publicamente e de viva voz identifiquei os presentes autos...wurden die Anwesenden öffentlich aufgerufen 
Portuguese to German
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search