17:11 Jan 8, 2010 |
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / Equipment dependability | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paul Lambert Sweden Local time: 00:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Firmly establish |
| ||
4 +1 | Garner support for / garner the support of |
| ||
4 | enlist (secure) the support (help) of |
|
Firmly establish Explanation: This is how I translate that sentence: "Firmly establish the work/undertaking by making it transparent for everyone" P.S. I *know* where this is from ;) |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
52 mins confidence:
19 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|