GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:51 Dec 7, 2004 |
Swedish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aviation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mario Marcolin Sweden Local time: 20:06 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | comment (pilot and captain) |
|
förare comment (pilot and captain) Explanation: the phrase "förare eller befälhavare" usually occours in contexts where different means of transportation e.g air and sea travel are mentioned in the same sentece. Förare stricly means "driver" but in this context I would use pilot and captain/commander för "befälhavare" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 34 mins (2004-12-07 17:26:29 GMT) -------------------------------------------------- occurs, evidently! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.