Ver en la base del estuche

Portuguese translation: ver na base da embalagem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Ver en la base del estuche
Portuguese translation:ver na base da embalagem
Entered by: Ligia Dias Costa

18:49 Jan 6, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Packaging
Spanish term or phrase: Ver en la base del estuche
Boa tarde gente!

Alguém poderia me ajudar com essa frase. Gostaria saber si já têm algo feito para isso. É um packaging de um produto veterinário. Diz: fecha de elaboración: "Ver en la base del estuche".
Muito obrigada!
prensa
ver na base da embalagem
Explanation:
diria assim
Selected response from:

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 14:58
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Ver parte inferior da embalagem
Carla Pacheco
4 +2ver na base do estojo
Yolanda Sánchez
4 +1ver na base da embalagem
Ligia Dias Costa
5Ponto de vista sobre a base da casa
Salih YILDIRIM
4Olhe na parte inferior da caixa
Sidra


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ver na base do estojo


Explanation:
Eu diria assim

Yolanda Sánchez
Portugal
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
15 mins
  -> Obrigada Ralph!

agree  Veronica Colasanto
24 mins
  -> Gracias Verónica
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ver na base da embalagem


Explanation:
diria assim

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 14:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Sousa Soares
16 hrs
  -> Obrigada, Sara
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Olhe na parte inferior da caixa


Explanation:
eu colocaria assim...espero ter ajudado. :)

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-01-06 19:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

Você pode usar também "Checar na parte inferior da caixa"....mas é somente minha modesta opinião ;)

Sidra
Brazil
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Ver parte inferior da embalagem


Explanation:
"Estuche" (Caja o envoltura para guardar ordenadamente un objeto) podemos traduzir por embalagem (que contem o produto).
"Base" pode traduzir-se por parte inferior (http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=base...

Example sentence(s):
  • El contenido del estuche
  • caducidad indicada en el estuche

    Reference: http://www.rapidcontrol.es/descargas/02_productos/accutrend_...
    Reference: http://www.rapidcontrol.es/descargas/02_productos/hemoglobin...
Carla Pacheco
United Kingdom
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Araújo: ou no fundo da embalagem
45 mins

agree  Alejandra Vuotto: Acho que embalagem seria o termo certo. Abraço
2 hrs

agree  Monica Nehr: fundo da embalagem
5 hrs

agree  Sara Sousa Soares
15 hrs

agree  Sofia Costa
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Ponto de vista sobre a base da casa


Explanation:
An alternate definition!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 10:58
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search