licencias concretas

Italian translation: possono ottenere vere e proprie licenze/autorizzazioni/codifiche

07:33 Oct 9, 2018
Spanish to Italian translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
Spanish term or phrase: licencias concretas
Si parla di come preparare un perfetto gin tonic, consigliando di esaltare il sapore del gin.

preparados de coctelería que pueden tener *licencias concretas*

Grazie!
Giovanna Alessandra Meloni
Italy
Local time: 19:15
Italian translation:possono ottenere vere e proprie licenze/autorizzazioni/codifiche
Explanation:
Ciao.

Ho lavorato nel settore solo per brevi periodi e non possiedo le competenze richieste.
Mi viene però da pensare questo: alcuni preparati possono basarsi (o non basarsi) su delle vere e proprie codifiche, liste specializzate. Una specie di marchio di fabbrica.
È il caso dei coktail ufficiali IBA, tra cui non vedo il Gin Tonic:
https://it.wikipedia.org/wiki/Categoria:Cocktail_ufficiali_I...

L'argomento mi interessa e mi sono fatta questa convinzione, intanto.
Altro collegamento che spiega cosa sono i cocktail IBA:
https://it.wikipedia.org/wiki/Cocktail_ufficiali_IBA

Nelle liste ufficiali il Gin Tonic continua a non essere presente:
https://it.wikipedia.org/wiki/Portale:Alcolici
Forse per questo si parla di "licencia concreta"?

Selected response from:

Susanna Martoni
Italy
Local time: 19:15
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3alta qualità
Edoardo Lorenzo Corda
3possono ottenere vere e proprie licenze/autorizzazioni/codifiche
Susanna Martoni
3un vero e proprio brevetto
Simone Giovannini


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alta qualità


Explanation:
Parlando degli altri ingrendienti per preparare un Gin Tonic (che sono acqua tonica e limone) dice ovviamente che è necessario che siano di ottima qualità.

Edoardo Lorenzo Corda
Italy
Local time: 19:15
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
possono ottenere vere e proprie licenze/autorizzazioni/codifiche


Explanation:
Ciao.

Ho lavorato nel settore solo per brevi periodi e non possiedo le competenze richieste.
Mi viene però da pensare questo: alcuni preparati possono basarsi (o non basarsi) su delle vere e proprie codifiche, liste specializzate. Una specie di marchio di fabbrica.
È il caso dei coktail ufficiali IBA, tra cui non vedo il Gin Tonic:
https://it.wikipedia.org/wiki/Categoria:Cocktail_ufficiali_I...

L'argomento mi interessa e mi sono fatta questa convinzione, intanto.
Altro collegamento che spiega cosa sono i cocktail IBA:
https://it.wikipedia.org/wiki/Cocktail_ufficiali_IBA

Nelle liste ufficiali il Gin Tonic continua a non essere presente:
https://it.wikipedia.org/wiki/Portale:Alcolici
Forse per questo si parla di "licencia concreta"?



Susanna Martoni
Italy
Local time: 19:15
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un vero e proprio brevetto


Explanation:
Ciao Giovanna, penso che la frase faccia riferimento a quei cocktail già registrati, già in possesso di un brevetto.
Un'idea.
S.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2018-10-09 09:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ad esempio, dal libro "Manuale del Barman: Storia Tecnica & Costume" leggo che la ricetta del Ramos Fizz (un cocktail a base di gin) fu appunto brevettata dal gruppo Roosvelt Hotel...


Simone Giovannini
Italy
Local time: 19:15
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search