13:12 Jul 5, 2012 |
Spanish to Italian translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stefano Minerba Italy Local time: 02:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | comunicare/fornire informazioni su un conto bancario |
| ||
4 | fornire informazioni su un conto bancario e richiesta |
|
comunicare/fornire informazioni su un conto bancario Explanation: senza ulteriore contesto non posso essere sicuro, ma "cuenta" si riferisce al conto bancario. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|