Ya tengan el honor

Italian translation: Se avessero l'onore

10:39 Feb 10, 2016
Spanish to Italian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
Spanish term or phrase: Ya tengan el honor
Ya tengan el honor de recibirle durante el tiempo necesario para hacer unas compras en el mercado, las ciudades le esperan con los brazos abiertos.
AdrianaCarriero
Italy
Local time: 16:27
Italian translation:Se avessero l'onore
Explanation:
Io l'ho capita così:
le città vi accolgono a braccia aperte, nel caso in cui avessero l'onore di ospitarvi...
Selected response from:

Alessandro DI LELIO
Belgium
Local time: 16:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Se avessero l'onore
Alessandro DI LELIO


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Se avessero l'onore


Explanation:
Io l'ho capita così:
le città vi accolgono a braccia aperte, nel caso in cui avessero l'onore di ospitarvi...

Alessandro DI LELIO
Belgium
Local time: 16:27
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna Alessandra Meloni: Sì, il senso è questo
22 mins

agree  Isabella Aiello
34 mins

agree  Elena Zanetti
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search