bloguero

Italian translation: blogger

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bloguero / bitacorero
Italian translation:blogger
Entered by: momo savino

12:24 Feb 22, 2007
Spanish to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Slang /
Spanish term or phrase: bloguero
Cuatro años para el bloguero egipcio que criticó públicamente al Islam.

¿Lo hizo en un blog? ¿O más generalmente en una chat pública? o quiere decir algo que está completamente fuera de mi alcance...

tia
momo savino
Switzerland
Local time: 14:38
blogger
Explanation:
vedi definizione di Wikepedia:

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-02-22 12:31:28 GMT)
--------------------------------------------------

e vedi anche ad es:
http://www.vita.it/articolo/index.php3?NEWSID=76435
Selected response from:

Beatrice T
Italy
Grading comment
Risolto! Beat Beat ha risposto 7 secondi prima! Naturalmente grazie anche a Marta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1blogger
Beatrice T
4 +1blogger
Marta Farias


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
blogger


Explanation:
vedi definizione di Wikepedia:

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-02-22 12:31:28 GMT)
--------------------------------------------------

e vedi anche ad es:
http://www.vita.it/articolo/index.php3?NEWSID=76435


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Blogger
Beatrice T
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Risolto! Beat Beat ha risposto 7 secondi prima! Naturalmente grazie anche a Marta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Ramos: Sí, equivalente a "bitacorero" :-)
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
blogger


Explanation:
Mi pare di capire che lo ha fatto attraverso il suo blog...
http://italy.peacelink.org/mediawatch/articles/art_20284.htm...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-02-22 12:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

Stiamo parlando di lui, vero? E' il primo che mi è venuto in mente, in questo periodo se ne discute moltissimo!

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-02-23 06:51:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

4 punti ancora più virtuali sono arrivati anche a me! ;-)

Marta Farias
Italy
Local time: 14:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: A menudo hay respuestas diferentes que se integran y sería bueno poder repartir los puntos . ;=)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Ramos: Sí, equivalente a "bitacorero" :-) (jeje, lo sé porque soy una bitacorera de postín)
2 mins
  -> Ecco, questa non la sapevo proprio... e ora la segno immediatamente nel mio glossarietto! Grazie Carolina!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search