no se han devengado y soportado

Italian translation: non dovuti e pagati a monte

09:17 Feb 13, 2014
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Pagamento IVA intracomunitaria
Spanish term or phrase: no se han devengado y soportado
"las cuotas de IVA no se han devengado y soportado con arreglo a derecho segun establece el articulo... "

E' corretto dire che non sono state rispettate le norme in materia di fatto generatore e pagamento a monte degli importi IVA?
O devengado può essere considerato anche in questo caso come "maturato"?

Grazie!
Fanny De Monte
Italy
Local time: 22:10
Italian translation:non dovuti e pagati a monte
Explanation:
gli importi dell'IVA non dovuti e pagati a monte

oppure al singolare

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-02-13 17:04:27 GMT)
--------------------------------------------------

Secondo me sì.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-02-13 20:26:57 GMT)
--------------------------------------------------

;) Buon lavoro!
Selected response from:

Giovanna Alessandra Meloni
Italy
Local time: 22:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4non dovuti e pagati a monte
Giovanna Alessandra Meloni


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non dovuti e pagati a monte


Explanation:
gli importi dell'IVA non dovuti e pagati a monte

oppure al singolare

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-02-13 17:04:27 GMT)
--------------------------------------------------

Secondo me sì.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-02-13 20:26:57 GMT)
--------------------------------------------------

;) Buon lavoro!


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=es&ihmlang=...
    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=es&ihmlang=...
Giovanna Alessandra Meloni
Italy
Local time: 22:10
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: In realtà prima della frase elenca i motivi per i quali non è possibile procedere al rimborso dell'IVA, nello specifico fa riferimento al fatto che se il destinatario dei sevizi non risiede nel territorio di applicazione dell'imposta, l'IVA non può essere rimborsata. Per questo avevo pensato al "devengo" "fatto generatore" che si trova sempre in eur lex. Secondo te il fatto che il "fatto generatore" non sussistesse significa che gli importi non erano dovuti?

Asker: Non riuscivo ad aprire i link, ma alla fine ho trovato e ti ringrazio molto.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search