atestado/s

Italian translation: attestato/i, verbale/i

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:atestado/s
Italian translation:attestato/i, verbale/i
Entered by: STEFANIA MAURO

10:21 Mar 18, 2021
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Procura speciale
Spanish term or phrase: atestado/s
...emitir declaraciones de ciencia y/o *atestados* también en relación con las leyes que prevén un *atestado* tras referencia a las sanciones penales

Ho letto tutti i post su proz relativi a questo termine, ma non so se qui possano andar bene.
suggerimenti?
Grazie
STEFANIA MAURO
Italy
Local time: 11:42
attestato/i, verbale/i
Explanation:
dipende dal contesto

atestado [jur] = attestato, verbale
instruir un atestado = redigere un verbale
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 11:42
Grading comment
Grazie, è una buona soluzione, ma alla fine ho optato per "attestazioni" ed è stato avallato anche dall'agenzia.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4deposizione/i
Daniel Frisano
3attestato/i, verbale/i
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attestato/i, verbale/i


Explanation:
dipende dal contesto

atestado [jur] = attestato, verbale
instruir un atestado = redigere un verbale

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 11:42
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 275
Grading comment
Grazie, è una buona soluzione, ma alla fine ho optato per "attestazioni" ed è stato avallato anche dall'agenzia.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deposizione/i


Explanation:
L'ho visto qualche volta nel senso di deposizione o testimonianza, vedi la radice "testar".

Daniel Frisano
Italy
Local time: 11:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: non concordo ... il significato principale di "atestado" è "attestato" ("certificato"), "verbale" ("protocollo"). Nell'ambito di una deposizione, sarebbe un "verbale di interrogatorio" (ma non una "deposizione")
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search