Obra en virtud de

Italian translation: Interviene nella sua qualità di madre

19:26 Feb 23, 2021
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Acta de Nacimiento
Spanish term or phrase: Obra en virtud de
En acta de nacimiento argentina, se dice al final: "Obra en virtud de (nombre de la madre del recien nacido)" ¿Es "agisce in virtù di" correcto?
larabelenluk
Argentina
Italian translation:Interviene nella sua qualità di madre
Explanation:
Senza vedere il testo intero non si può essere sicuri ma potrebbe anche essere "interviene nella sua qualità di madre".

Saluti

--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2021-02-23 20:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

Perché se è un rappresentante colui che firma, interverrà in nome e per conto della madre, ma se è la stessa madre colei che firma, interviene in qualità di madre.
Non so se sono riuscita a spiegarmi.
Selected response from:

Sonia Stracchi
Spain
Local time: 11:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1agisce in nome e per conto di /agisce in veste di madre
Giada Cattaneo
3Interviene nella sua qualità di madre
Sonia Stracchi


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Interviene nella sua qualità di madre


Explanation:
Senza vedere il testo intero non si può essere sicuri ma potrebbe anche essere "interviene nella sua qualità di madre".

Saluti

--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2021-02-23 20:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

Perché se è un rappresentante colui che firma, interverrà in nome e per conto della madre, ma se è la stessa madre colei che firma, interviene in qualità di madre.
Non so se sono riuscita a spiegarmi.

Sonia Stracchi
Spain
Local time: 11:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
agisce in nome e per conto di /agisce in veste di madre


Explanation:
Hola Lara,
diría una de las dos, depiende del texto completo..
¡Espero te sirva de ayuda!

Giada Cattaneo
Italy
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonietta Di Gianni: Agisce in conto e per nome della madre - CORRECTO !!!
12 hrs
  -> Grazie Antonietta!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search