corregir es de sabios

Italian translation: correggersi è da saggi

20:47 Mar 31, 2018
Spanish to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase: corregir es de sabios
Come si potrebbe tradurre? Si tratta di un titolo, non ho contesto.
Sbagliando si impara?
Gaia Sibilla
Italy
Local time: 18:34
Italian translation:correggersi è da saggi
Explanation:
https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=594...

--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2018-03-31 21:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

solo gli uomini saggi correggono i propri errori

si corregge se stessi non gli altri
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 18:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1correggersi è da saggi
Elena Zanetti
3 +2corregere è da saggi
JohnMcDove
4È proprio del saggio riconoscere i propri errori / Cambiare opinione è del saggio
Silvia Pellacani
4la saggezza di riconoscere i propri errori
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4Correggersi è cosa da saggi
Morisa Guza
Summary of reference entries provided
Correggere è da saggi
Antonella Nizama Corsini (X)

  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
correggersi è da saggi


Explanation:
https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=594...

--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2018-03-31 21:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

solo gli uomini saggi correggono i propri errori

si corregge se stessi non gli altri

Elena Zanetti
Italy
Local time: 18:34
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Pellacani: "Sapersi correggere è da saggi" http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
8 hrs
  -> grazie Silvia

neutral  JohnMcDove: N.B.: Lo spagnolo non dici "corregirSE" o "rectificar"... :-)
9 days
  -> https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=594...
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
È proprio del saggio riconoscere i propri errori / Cambiare opinione è del saggio


Explanation:
rectificar es de sabios: è proprio del saggio riconoscere i propri errori
[il Grande dizionario di Spagnolo Zanichelli]

"[...] ma come si dice sempre, è proprio del saggio riconoscere i propri errori."
Alberto Vázquez Figueroa, Cienfuegos. Un mondo nuovo - Google Books https://bit.ly/2GtJ0MJ

Rectificar es de sabios = Cambiare opinione è del saggio
Fraseologismi frequenti nei linguaggi giuridico, amministrativo e politico, p.140 https://u-pad.unimc.it/retrieve/handle/11393/238740/36146/Li...

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 18:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la saggezza di riconoscere i propri errori


Explanation:
corregir es de sabios = la saggezza di riconoscere i propri errori . . . . . titolo

«L'Onu abbia la saggezza di riconoscere i propri errori»
http://video.corriere.it/renzi-l-onu-abbia-saggezza-riconosc...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-04-01 06:45:35 GMT)
--------------------------------------------------

Cfr. la domanda precedente - los nativos de L. - https://www.proz.com/kudoz/spanish_to_italian/geography/6491...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 18:34
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Correggersi è cosa da saggi


Explanation:
la forma riflessiva e l'aggiunta di 'cosa' esprime meglio l'idea di un'attitudine personale

Morisa Guza
Italy
Local time: 18:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
corregere è da saggi


Explanation:
En español se suele decir: "rectificar es de sabios"... como dicho.

Rettificare è da saggi.

Es posible que se haga algún juego de palabras en el "contexto", como cuando algún profesor "corrige" o un redactor o editor, "corrige" o "rectifica" algún escrito...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2018-04-01 19:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

Como anota Cristina, corrigiendo mi pobre italiano:

Correggere è da saggi.

Así que en este caso, quien sabe es Cristina, que no yo.

Quien corrige es la sabia... el aprendiz (que soy yo) "corrige" con la ayuda de la sabiduría compartida.

Recalco el hecho de que el español no dice "Rectificar es de sabios" (que sí sería reflexivo) sino que "Corregir" (en general) es de sabios.

Un título debería tener un contenido, y por tanto un contexto esclarecedor...

Perdón por expresarme en castellano, pero espero que deje claro el sentido original... (a falta de otro contexto).

Cordiali saluti.

JohnMcDove
United States
Local time: 10:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tiziana Bottone
7 mins
  -> Grazie mile, Tiziana! :-)

neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: "correggere" si scrive con 2 "R" e 2 "G"
10 hrs
  -> Grazie mile, Cristina! :-)

agree  Isabella Aiello
20 hrs
  -> Grazie mille, Isabella! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1425 days
Reference: Correggere è da saggi

Reference information:
Prefiero dejar que la frase siga teniendo su sentido original.
Prefiero dejar el verbo en forma transitiva.

--------------------------------------------------
Note added at 1425 giorni (2022-02-24 18:51:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No olvidar que el uso de las letras mayúsculas es necesario al inicio de cada oración.


    https://www.lagrammaticaitaliana.it/lezioni/27/la-forma-riflessiva
Antonella Nizama Corsini (X)
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search