recogida

Italian translation: riportata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:recogida
Italian translation:riportata
Entered by: traduc-IT

11:04 Mar 6, 2012
Spanish to Italian translations [PRO]
History
Spanish term or phrase: recogida
El castillo de Trujillo no es
la mayor fortaleza fronteriza
construida por los almohades
entre los siglos xii y xiii, pero sí
una de las mejor conservadas.
Las torres de la barbacana son
notables. La recogida en la
imagen está unida a la muralla
principal por un puente de
hierro, que en su origen debía
de ser de madera. Debajo hay
un pequeño puesto de artillería
añadido en fecha muy posterior.
kia4
Italy
Local time: 10:13
riportata
Explanation:
Sono d'accordo con Alex. La frase dovrebbe significare: "Quella riportata nell'immagine/ illustrata dall'immagine...". "La" equivarrebbe al pronome italiano "quella" e grammaticalmente potrebbe riferirsi alla "barbacana" o a una delle torri (entrambe parole femminili). L'ideale sarebbe vedere l'immagine!
Selected response from:

traduc-IT
Spain
Local time: 10:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2riportata
traduc-IT


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
riportata


Explanation:
Sono d'accordo con Alex. La frase dovrebbe significare: "Quella riportata nell'immagine/ illustrata dall'immagine...". "La" equivarrebbe al pronome italiano "quella" e grammaticalmente potrebbe riferirsi alla "barbacana" o a una delle torri (entrambe parole femminili). L'ideale sarebbe vedere l'immagine!

traduc-IT
Spain
Local time: 10:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: Secondo me si riferisce a una delle torri del barbacane (a quella riportata nell'immagine, come hai detto tu) - eh eh scusa ma la spiegazione l'ho letta in un secondo momento, proprio per questo ho aggiunto "come dici tu"...
15 hrs
  -> Grazie mille, Maria Assunta! Anche secondo me :-) Figurati! L'avevo interpretata come una conferma della seconda (e più valida) alternativa sin dall'inizio :-) Buona giornata e buon lavoro!

agree  Sara Negro
16 hrs
  -> Grazie, Sara!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search