pestaña

Italian translation: scheda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pestaña
Italian translation:scheda
Entered by: Barbara Belluccini

09:07 Mar 21, 2006
Spanish to Italian translations [PRO]
Computers (general) / web sites
Spanish term or phrase: pestaña
Hola,
estoy traduciendo un texto relativo a una pagina Web y me he encontrado con el termino "pestaña" (cuando en una pagina hay varios apartados, como si se tratara de un clasificador). Se exactamente lo que es, pero no puedo encontrar un termino en italiano. Se me ha occurido "sezione", pero no es del todo exacto.
Gracias por la ayuda
Barbara
Barbara Belluccini
Local time: 21:07
scheda
Explanation:
Guarda le due pagine web, si parla di navigazione a schede. E anche in excel si parla di schede (penso a excel perché hai parlato di classificatore)

Ambra
Selected response from:

Ambra Gostoli
Germany
Local time: 21:07
Grading comment
Muchas gracias Mª José, después de haber considerado los demas terminos propuestos he utilizado el tuyo, ya que era el mas apropiado para mi texto.

Grazie a tutti gli altri, specialmente ad elle_bi, visto che "linguetta" sarebbe stato altrettanto adatto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Segnalibro
Donatella Finocchiaro
3 +1scheda
Ambra Gostoli
3 +1linguetta, tab
Laura Barbieri
4pannello
mouaryl
3menu a scomparsa
EG_TALA
3Cartella
Francesco Damiani


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
menu a scomparsa


Explanation:
Se si tratta di una pagina web, può essere un menu a scomparsa

Esempio: "Strumenti", "Visualizza" ecc. (quelli che appaiono nella barra in alto di Explorer o un qualsiasi altro programma windows)

EG_TALA
Spain
Local time: 21:07
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Segnalibro


Explanation:
segnalibro per l’accesso istantaneo a qualsiasi sezione di e-book per esempio - Mi e' capitato spesso di tradurre la spiegazione di un e-book ed e' suddiviso in sezioni e segnalibri

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-03-21 09:33:48 GMT)
--------------------------------------------------

Explicación visiva de una pestaña en esta Url : http://swiki.agro.uba.ar/small_land/52

Donatella Finocchiaro
Local time: 21:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romanian Translator (X)
19 mins

agree  Conchita Conigliaro
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cartella


Explanation:
I colleghi non lo propongono, ma su ";www.alzado.org" ho trovato elementi che mi inducono a questa risposta.

Nel sito citato, basta controllare" Pestanas: cuando y como se deben usar?".

Ciao e in bocca al lupo.


    Reference: http://[email protected]
Francesco Damiani
Belgium
Local time: 21:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
scheda


Explanation:
Guarda le due pagine web, si parla di navigazione a schede. E anche in excel si parla di schede (penso a excel perché hai parlato di classificatore)

Ambra


    Reference: http://www.mozilla-europe.org/es/products/firefox/tabs/
    Reference: http://www.mozilla-europe.org/it/products/firefox/tabs/
Ambra Gostoli
Germany
Local time: 21:07
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias Mª José, después de haber considerado los demas terminos propuestos he utilizado el tuyo, ya que era el mas apropiado para mi texto.

Grazie a tutti gli altri, specialmente ad elle_bi, visto che "linguetta" sarebbe stato altrettanto adatto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María José Iglesias: Sí, la "pestaña" è proprio questo. Quelle schedine con varie possibilità all'interno delle opzioni di un menú.
5 hrs
  -> Grazie María
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
linguetta, tab


Explanation:
a me sembra che la pestaña sia la linguetta, in inglese tab.

"change tab wording: Cambia el nombre de la pestaña
use graphical tab: En lugar del nombre de la pestaña, se puede colocar un gráfico a manera de ícono. El gráfico por defecto es el logo de Squeak. Para cambiarlo hay que volver al menú y elegir choose new graphic
use textual tab: Vuelve a la pestaña textual"

"Mientras medio mundo comenta el nuevo servicio de creación de páginas web de google rompamos la rutina y descubramos un poquito el uso de AJAX pero en juego con tabs, las conocidas pestañas para navegar en contenidos".



    Reference: http://swiki.agro.uba.ar/small_land/162
    Reference: http://www.x-flash.org/blog/archives/000766.html
Laura Barbieri
Italy
Local time: 21:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Simonelli
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pannello


Explanation:
penso che siano i pannelli o tab di un browser tipo safari o tipo firefox. questi browser invece di aprire un'altra finestra come fa internet explorer, aprono dei pannelli, o tabs vengono chiamati in italiano. per navigare sempre con la stessa finestra aperta ma avendo più finestre contemporaneamente.


    Reference: http://docs.info.apple.com/article.html?path=Safari/2.0/it/i...
    Reference: http://docs.info.apple.com/article.html?path=Safari/2.0/es/i...
mouaryl
Italy
Local time: 21:07
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search