pudiendo ser elevado a escritura pública a indicación de cualquiera de ellas

Italian translation: per l'eventuale redazione di un atto pubblico (o notarile) su richiesta di ciascuna delle Parti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pudiendo ser elevado a escritura pública a indicación de cualquiera de ellas
Italian translation:per l'eventuale redazione di un atto pubblico (o notarile) su richiesta di ciascuna delle Parti
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

20:54 Sep 5, 2020
Spanish to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Contratto di compraventita di un veicolo
Spanish term or phrase: pudiendo ser elevado a escritura pública a indicación de cualquiera de ellas
Si tratta di una clausola all'interno di un contratto di compravendita di un autoveicolo:
"Y para que conste donde convenga, se extiende el presente contrato por duplicado y a un solo efecto, quedando un ejemplar en poder de cada una de las partes interesadas pudiendo ser elevado a escritura pública a indicación de cualquiera de ellas, en los Juzgados de Barcelona ( España)."
MariannaBin
Italy
Local time: 14:08
per l'eventuale redazione di un atto pubblico (o notarile) su richiesta di ciascuna delle Parti
Explanation:
elevado a escritura pública = redazione di un atto pubblico (o notarile)
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 14:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5per l'eventuale redazione di un atto pubblico (o notarile) su richiesta di ciascuna delle Parti
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4con possibilità di elevazione a scrittura pubblica su richiesta di una di esse
Paolo TL


Discussion entries: 1





  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con possibilità di elevazione a scrittura pubblica su richiesta di una di esse


Explanation:
(cioè delle parti)

Si tratta cioè di una scrittura privata che può essere in seguito soggetta ad "upgrade" a scrittura pubblica.

Buon lavoro!

Paolo TL
Italy
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Terminologia giuridica in un testo contrattuale : "con possibilità di elevazione a scrittura pubblica" - "scrittura privata che può essere in seguito soggetta ad "upgrade" a scrittura pubblica" ?
9 hrs
  -> Per quanto riguarda la scelta terminologica del mio suggerimento (1a frase): https://it.m.wikipedia.org/wiki/Atto_pubblico e https://www.cortecostituzionale.it/documenti/convegni_semina... . La seconda non è che una nota terra-terra, inter nos.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
per l'eventuale redazione di un atto pubblico (o notarile) su richiesta di ciascuna delle Parti


Explanation:
elevado a escritura pública = redazione di un atto pubblico (o notarile)

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 14:08
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search