GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:34 Jan 23, 2018 |
Spanish to Italian translations [PRO] Art/Literary - Architecture / Audioguida | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luigi Carletti Spain Local time: 15:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | fare corona, contornare, attorniare, coronare |
| ||
5 | concludere |
| ||
4 +1 | predominare, sovrastare, elevarsi |
|
fare corona, contornare, attorniare, coronare Explanation: Si, penso che vada bene come lo hai impostato, sulla rae ho trovato questo: Remate: Elemento que en las construcciones se sobrepone para coronarlos o adornar su parte superior. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
concludere Explanation: mi traducción: "voleva creare l'illusione di una maggior sensazione di spazio sulla stretta strada che concludeva" En el ámbito de la descripción de un lugar, prefiero usar el verbo 'concludere', ya que 'coronare' podría confundir (coronamento, acepción 2: http://www.treccani.it/vocabolario/coronamento/) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
predominare, sovrastare, elevarsi Explanation: (estar encima) sovrastare, stare sopra a: Es: Una cúpula remata el imponente edificio = una cupola sovrasta l'imponente edificio. Arqués, Il grande dizionario di spagnolo, Zanichelli Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.