rescate

14:19 Jul 3, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / notice de médicament
Spanish term or phrase: rescate
"Sobredosis de Metotrexato:
El rescate con [médicament] deberá comenzarse tan pronto como sea posible después de la sobredosis accidental y dentro de las 24 horas después de la administración del metotrexato cuando exista un retraso en su eliminación."

Pas de "sauvetage" - d'avance merci
Sylvie Mathis
Spain


Summary of answers provided
4sauvetage
Cristina Peradejordi
3rattrapage
liz askew


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sauvetage


Explanation:
suerte !

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2010-07-03 16:25:45 GMT)
--------------------------------------------------

desolée ! je n'avais pas vu ton commentaire... quoique c'est ce qu me semble approprié...

peut être le mot "repêchage" pourrait convenir

Cristina Peradejordi
Spain
Local time: 03:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rattrapage


Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&as_q=metotrexate rattra...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-07-04 16:01:16 GMT)
--------------------------------------------------

TERMIUM Plus® - THERAPY [200 records]
- [ Translate this page ]
thérapie de rattrapage Source, record 17, thérapie de rattrapage. PROPOSAL, FEM ... terapia de rescate Source, record 17, terapia de rescate. CORRECT, FEM ...
btb.termiumplus.gc.ca/.../alpha-eng.html?lang... - Cached

liz askew
United Kingdom
Local time: 02:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search