de poca educación

French translation: qui manque d'éducation / n'a aucune éducation

10:16 Nov 4, 2020
Spanish to French translations [PRO]
Accounting
Spanish term or phrase: de poca educación
Hola,

Como traducir "diplomáticamente" la siguiente frase:
Además de poco profesional es de poca educación

No me gustaría tener que utilizar "mal élevé"

Muchas gracias!!
annart
Local time: 12:27
French translation:qui manque d'éducation / n'a aucune éducation
Explanation:
Ou alors pour se lâcher (même si c'est impertinent !) : dont l'éducation est à refaire !

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2020-11-04 10:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

Dont les parents se sont assis sur l'éducation (Autre impertinence.)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-11-04 10:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

Qui ne connaît pas les bonnes manières.
Selected response from:

Alexandre Tissot
Local time: 12:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1de piètre éducation
Nathalie Beaudelot
5d'un niveau minimum d'éducation, d'un faible niveau d'éducation
jacqueline simana
2 +1qui manque d'éducation / n'a aucune éducation
Alexandre Tissot
2 +1Qui ne connaît pas les bonnes manières
Alexandre Tissot


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
qui manque d'éducation / n'a aucune éducation


Explanation:
Ou alors pour se lâcher (même si c'est impertinent !) : dont l'éducation est à refaire !

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2020-11-04 10:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

Dont les parents se sont assis sur l'éducation (Autre impertinence.)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-11-04 10:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

Qui ne connaît pas les bonnes manières.

Alexandre Tissot
Local time: 12:27
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandrine Félix
12 mins
  -> Merci, Sandrine.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Qui ne connaît pas les bonnes manières


Explanation:
Autre proposition.

Alexandre Tissot
Local time: 12:27
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandrine Félix
5 mins
  -> Merci, Sandrine.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de piètre éducation


Explanation:
il jouit de peu d'éducation; d'un niveau d'éducation assez médiocre

Nathalie Beaudelot
Ireland
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: "Piètre", diplomatique, comme demandé.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
d'un niveau minimum d'éducation, d'un faible niveau d'éducation


Explanation:
La personne en question a "poca educacion" donc en a un petit peu traduisible par minimum ou faible pour ne pas rentrer dans des jugements de valeur et rester donc dans un registre plus neutre et diplomatique.

On trouve également dans les textes officiels l'expression de faible bagage éducatif ou sans véritable bagage éducatif si on parle d'éducation académique.

jacqueline simana
Dominican Republic
Local time: 06:27
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search