empuje

English translation: flare-up

10:10 Apr 4, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Nutrition / nutrición y enfermedades médicas y quirúrgicas
Spanish term or phrase: empuje
En una escolaridad de la Lic. de Nutrición, uno de los capítulos es "nutrición y enfermedades médicas y quirúrgicas".
Bajo ese título, uno de los temas es: Factores nutricionales asociados, la dieta en el empuje agudo y en la hiperuricemia crónica.
Mi duda es "empuje".
No estoy segura si se puede usar "thrust". Lo he visto con otro uso, como ser "tongue thrust", "abdominal thrust".
"Outbreak", creo que tampoco es; entiendo que su significado está más relacionado con una epidemia.
Pero no estoy segura.... agradezco la ayuda que puedan brindarme.
Ana Baameiro
Uruguay
Local time: 19:49
English translation:flare-up
Explanation:
Take a look at these:



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-04-04 11:13:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.worldgastroenterology.org/UserFiles/file/guidelin...
http://www.worldgastroenterology.org/UserFiles/file/guidelin...

Selected response from:

Elizabeth Joy Pitt de Morales
Local time: 23:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2flare-up
Elizabeth Joy Pitt de Morales


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
flare-up


Explanation:
Take a look at these:



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-04-04 11:13:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.worldgastroenterology.org/UserFiles/file/guidelin...
http://www.worldgastroenterology.org/UserFiles/file/guidelin...



Elizabeth Joy Pitt de Morales
Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you so much!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ormiston
8 mins
  -> Thank you, ormiston!

agree  lugoben
15 hrs
  -> Thank you, lugoben!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search