situación de destete

English translation: being weaned

09:02 Jun 25, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Ventilators
Spanish term or phrase: situación de destete
I'm subtitling an explanatory video for a ventilator system.

"Si el paciente está en un situación de destete, aplicaremos el modo asistido"

Destete here refers to a period of transition from artificial ventilation to normal breathing as I understand it

This from elhospital.com

Destete
El término destete se refiere al proceso de transición de la ventilación artificial a la espontánea, en los pacientes que permanecen en VM (ventilación mecánica) invasiva durante un tiempo superior a las 24 h.

http://www.elhospital.com/temas/Destete-e-interrupcion-de-la...

Is there a specific term for this? As I'm subtitling I can't use a long explanation of the term...
William Pairman
Spain
Local time: 20:40
English translation:being weaned
Explanation:
As I imagined, "destete" appears to be a direct translation from English.

"Weaning is the process of decreasing the amount of support that the patient receives from the mechanical ventilator, so the patient assumes a greater proportion of the ventilatory effort."
https://www.uptodate.com/contents/methods-of-weaning-from-me...
Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 13:40
Grading comment
Many thanks Robert and everybody!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7being weaned
Robert Carter
5Weaning
Lara Garau
4retirement
José J. Martínez
3process of weaning, adaptation or transition
Lisa Rosengard


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
being weaned


Explanation:
As I imagined, "destete" appears to be a direct translation from English.

"Weaning is the process of decreasing the amount of support that the patient receives from the mechanical ventilator, so the patient assumes a greater proportion of the ventilatory effort."
https://www.uptodate.com/contents/methods-of-weaning-from-me...


Robert Carter
Mexico
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks Robert and everybody!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Wilson
1 hr
  -> Thanks, Marie.

agree  Neil Ashby: First place for any search, literal translation. "weaning ventilator" comes back with loads of convincing hits such as https://erj.ersjournals.com/content/29/5/1033
1 hr
  -> Yep. Thanks, Neil.

agree  Chema Nieto Castañón
2 hrs

agree  liz askew: agree with Neil.
3 hrs

agree  Ramon Armora
4 hrs

agree  Otto Albers: Expresión común de los anestesiólogos al terminar el procedimiento quirúrgico que ameritó la administración de anestesia. "se destetò el paciente a las xx horas."
8 hrs

agree  neilmac
1 day 45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Weaning


Explanation:
Weaning is the process of being weaned. No need to add "being".

I'm leaving you some references below for you to check its usage


    https://kidshealth.org/en/parents/weaning.html#:~:text=To%20let%20both%20mom%20and,keep%20up%20your%20milk%20supply.
    https://www.uofmhealth.org/health-library/hw97699
Lara Garau
Argentina
Local time: 16:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
retirement


Explanation:
Weaning is when you are taking a calf or a baby from direct mother´s teat milk feeding

José J. Martínez
United States
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
process of weaning, adaptation or transition


Explanation:
The term refers to the process of transition from an artificial ventilator to spontaneity (natural breathing), among the patients who remain on mechanical ventilation which is invasive for more than 24 hours.
"El término deteste se refiere al proceso de transición de la ventilación artificial a la espontánea, en los pacientes que permanecen en ventilación mecánica, invasiva, durante un tiempo superior a las 24 horas."

Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 19:40
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search