16:15 Mar 25, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Mathematics & Statistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: neilmac Spain Local time: 18:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | informing the names |
| ||
4 +1 | providing full details |
| ||
3 | recorded/amounts information |
|
recorded/amounts information Explanation: Otra maneraq de decirlo en español: informando del registro/las cantidades de las retenciones realizadas.. So, the recorded/amount information of the operations/movements/retentions. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
informing the names Explanation: of those from whom withholdings have been made during the month |
| |||||||||||||
17 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|