dentro de un plazo del mismo año fiscal

English translation: (with)in the same fiscal year / by the end of the fiscal year...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:dentro de un plazo del mismo año fiscal
English translation:(with)in the same fiscal year / by the end of the fiscal year...
Entered by: Manuel Aburto

18:20 Oct 12, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Human Resources / Human Resources Manual
Spanish term or phrase: dentro de un plazo del mismo año fiscal
Source text:
Los préstamos o adelantos anuales se otorgarán sin pago de interés y hasta por monto máximo del 50% del monto por indemnización por antigüedad acumulado al 31 de marzo del año fiscal anterior. Esta cantidad deberá ser resarcida a la Organización dentro de un plazo del mismo año fiscal en el cual es otorgado el préstamo y en cuotas mensuales deducidas de la planilla que no podrán exceder del 50% del salario mensual.

Translation
Annual loans or salary advances will be given/paid to employees on an interest-free basis, up to 50% of the **amount on account of compensation for seniority**, accumulated up to March 31 of the previous fiscal year. This amount should be repaid to the Organization within a fiscal year year in which the loan was paid.

Hola a todos:

Puede que mi consulta parezca un poco trivial, sin embargo mi duda es por la parte que dice "del mismo año fiscal" puesto que dicha expresión sugiere que el préstamo debe pagarse en el mismo año fiscal en que se solicitó y no "al año fiscal" en que se solicitó.
Manuel Aburto
Nicaragua
Local time: 03:12
(with)in the same fiscal year / by the end of the fiscal year...
Explanation:
in the same fiscal year in which the loan is granted... in other words, by the end of the fiscal year in which the loan is granted.

If the fiscal year ends on Dec 31st, that's the deadline for repaying the loan, regardless of when you took the loan out. I don't think any other interpretation is possible here.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2020-10-12 19:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

In your proposed translation, just replace "a" with "the" and take out the second "year".
Selected response from:

Joshua Parker
Mexico
Local time: 02:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6(with)in the same fiscal year / by the end of the fiscal year...
Joshua Parker
3repay the loan before the end of the company’s tax period/fiscal year
Maria Delgado
3within a fiscal-year stub (period)
Adrian MM.


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
(with)in the same fiscal year / by the end of the fiscal year...


Explanation:
in the same fiscal year in which the loan is granted... in other words, by the end of the fiscal year in which the loan is granted.

If the fiscal year ends on Dec 31st, that's the deadline for repaying the loan, regardless of when you took the loan out. I don't think any other interpretation is possible here.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2020-10-12 19:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

In your proposed translation, just replace "a" with "the" and take out the second "year".

Joshua Parker
Mexico
Local time: 02:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
1 hr
  -> Thanks, Phil.

agree  Robert Carter
8 hrs

agree  David Hollywood
9 hrs

agree  Tigranuhi Khachatryan
9 hrs

agree  ael
10 hrs

agree  Yvonne Gallagher
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
repay the loan before the end of the company’s tax period/fiscal year


Explanation:
The loan has to be paid in monthly installments before the end of the fiscal year/organization’s tax period.


    https://www.netlawman.co.uk/ia/directors-loan-accounts
Maria Delgado
Chile
Local time: 06:12
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
within a fiscal-year stub (period)


Explanation:
Thanks to all the former, pro-voting colleagues in the UK and Ireland who had contacted me offlist over this question but, alas, it is now too late!

Example sentence(s):
  • Stub Period Also known as the interim period. This is the portion of the current fiscal year that has occurred or is reportable so far.
  • A stub period refers to a short or partial period in a swap or *loan*, or coupons on a bond.

    Reference: http://capital.com/stub-definition
    Reference: http://content.next.westlaw.com/1-382-3848?__lrTS=2020100705...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search