Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
fondo licoroso y balsámico
English translation:
spirituous and balsamic note
Added to glossary by
Elizabeth Joy Pitt de Morales
Jul 9, 2020 10:39
3 yrs ago
21 viewers *
Spanish term
fondo licoroso y balsámico
Spanish to English
Other
Food & Drink
Wine
Another wine question, please....
"Aromas de maderas nobles, coco, pimienta sobre fondo de frutas negras y maduras y compota. Fondo licoroso y balsámico."
From my research, I've ascertained that "background" and "balsamic" are fine when talking about wines, but would appreciate having those confirmed.
But "liquor-like" or "liqueur-ish" don't seem right. And I'm wondering if it is, in fact, "liquorice" (which we pronounce liquor-ish)...
Any guidance appreciated.
Many thanks
"Aromas de maderas nobles, coco, pimienta sobre fondo de frutas negras y maduras y compota. Fondo licoroso y balsámico."
From my research, I've ascertained that "background" and "balsamic" are fine when talking about wines, but would appreciate having those confirmed.
But "liquor-like" or "liqueur-ish" don't seem right. And I'm wondering if it is, in fact, "liquorice" (which we pronounce liquor-ish)...
Any guidance appreciated.
Many thanks
Proposed translations
(English)
4 | spirituous and balsamic note | Elizabeth Joy Pitt de Morales |
3 | A syrupy balsamic base note | ormiston |
3 -1 | spirit/liquor and balsamic note | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Change log
Jul 16, 2020 09:31: Elizabeth Joy Pitt de Morales Created KOG entry
Proposed translations
1 day 6 hrs
Selected
spirituous and balsamic note
I have found a number of references for "spirituous wine". Here are three:
"Spiritous wine is wine rich in alcohol, when drunk generates a sensation of heat in the stomach".
https://books.google.es/books?id=Vy9te0HWTYwC&pg=PA126&lpg=P...
"A dry and spirituous wine" (p. 107) "A dry spirituous wine"
https://books.google.es/books?id=ciQZAAAAYAAJ&pg=PA141&lpg=P...
This one refers to "vin spiritueux" https://books.google.es/books?id=5AY2AQAAMAAJ&pg=PA872&lpg=P...
"Spiritous wine is wine rich in alcohol, when drunk generates a sensation of heat in the stomach".
https://books.google.es/books?id=Vy9te0HWTYwC&pg=PA126&lpg=P...
"A dry and spirituous wine" (p. 107) "A dry spirituous wine"
https://books.google.es/books?id=ciQZAAAAYAAJ&pg=PA141&lpg=P...
This one refers to "vin spiritueux" https://books.google.es/books?id=5AY2AQAAMAAJ&pg=PA872&lpg=P...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks Elizabeth and everyone for your help with this tricky one!"
-1
6 hrs
spirit/liquor and balsamic note
2 hrs
A syrupy balsamic base note
On the strength of the helpful debate above, I've researched possible interpretatios via the French adjective. Balsamic is often linked to syrupy and comes up as a possibility for 'liqueureux' too..
"In the old days, it was a balsamic medicine – used to soothe the throat – and so it is very ... fulsome flavour than wine vinegars, but they are not as sweet and syrupy as balsamic.
Imagehttps://www.simplyrecipes.com › a_...
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 8 heures (2020-07-10 18:51:07 GMT)
--------------------------------------------------
More references, not necessarily negative
C'est pourquoi par exemple les vins liquoreux ont une intensité aromatique secondaire plus importante.
This is why, for example, syrupy wines have a higher secondary aromatic intensity.
Cambridge university dictionary describes it primarily as sweet, then with a thick texture
"In the old days, it was a balsamic medicine – used to soothe the throat – and so it is very ... fulsome flavour than wine vinegars, but they are not as sweet and syrupy as balsamic.
Imagehttps://www.simplyrecipes.com › a_...
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 8 heures (2020-07-10 18:51:07 GMT)
--------------------------------------------------
More references, not necessarily negative
C'est pourquoi par exemple les vins liquoreux ont une intensité aromatique secondaire plus importante.
This is why, for example, syrupy wines have a higher secondary aromatic intensity.
Cambridge university dictionary describes it primarily as sweet, then with a thick texture
Peer comment(s):
neutral |
Yvonne Gallagher
: doesn't sound like very appetising WINE at all
23 hrs
|
Neither does the Spanish!
|
|
neutral |
philgoddard
: Your own reference shows that "syrupy" is not an attractive characteristic.
1 day 1 hr
|
Discussion
Describes a white wine rich in residual sugar (natural, non-fermented sugar). Syrupy wines are very fat on the palate...
And I'd be wary of using "aromatic" here on its own, as that omits the "Espiritoso" element, which is probably more crucial here.
And, yes, do use the RAE or a paper dictionary more often :)
Something along the lines of "aromatic", perhaps. Definitely not "liquorice".
It might be worth looking into English reviews of wines made of the same grape/wines of the same style and see how they are described.
What did you find in your own dictionary or glossary?
But which term are you asking about (remember, only one term per question, for the sake of the poor old Glossary!)
I imagine it's "licoroso" that you're asking for...?