Panadería con horno / panadería con obrador

English translation: Pre-cooked bread/Fresh-baked bread

15:47 Jan 16, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Food & Drink / Bakery
Spanish term or phrase: Panadería con horno / panadería con obrador
I'm translating information regarding liability insurance for various different types of businesses and there are two types of insurance products, "Comercios y Oficinas" and "Empresas". The text distinguishes between two different types of bakeries, which each corresponding to a different insurance product. "Panadería con horno" which corresponds to "Comercios y Oficinas" and "panadería con obrador" which corresponds to "Empresas". I'm struggling to figure out how to distinguish between these two types of bakeries, as all the information I've been able to find seems to suggest that a "panadería con obrador" is a bakery that bakes bread on site, but would that not just be the same as a "panadería con horno" in that case?

Any help would be greatly appreciated!
Mark Harris
France
Local time: 19:24
English translation:Pre-cooked bread/Fresh-baked bread
Explanation:
In Spain at least, a lot of bakeries now have an oven to bake precooked bread, while in the obrador, bread is made following the traditional way. I'm not sure how you can explain that in English, but this is the difference in Spain. Hope it helps.
Selected response from:

Gareth Rhys-Jones López
Spain
Local time: 19:24
Grading comment
Perfect! Thanks so much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Pre-cooked bread/Fresh-baked bread
Gareth Rhys-Jones López
3bake shop/industrial bakery
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Pre-cooked bread/Fresh-baked bread


Explanation:
In Spain at least, a lot of bakeries now have an oven to bake precooked bread, while in the obrador, bread is made following the traditional way. I'm not sure how you can explain that in English, but this is the difference in Spain. Hope it helps.

Gareth Rhys-Jones López
Spain
Local time: 19:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Perfect! Thanks so much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sofia Bengoa: La diferencia está muy bien explicada.
3 hrs

agree  Leda Roche
8 hrs

agree  ormiston: I see the term 'part baked' and 'ready to bake' bread vs prepared on the premises.https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...
13 hrs

agree  neilmac
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bake shop/industrial bakery


Explanation:
I would say as these.

https://www.linguee.com/english-spanish/translation/industri...

https://en.wikipedia.org/wiki/Bakery

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 13:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search