zarpazo

English translation: Swell

13:25 Oct 31, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Fisheries / Maritime
Spanish term or phrase: zarpazo
I can't find an adequate translation for this word anywhere, in this context. I get the general idea, it's a sudden rush of water, but how to translate it?

«Este viento helado silba ruidosamente, como ventisca en desfiladero, pero distinto a todo lo conocido: la nieve se mezcla con la ola pulverizada por el choque contra el casco y el zarpazo inunda la cubierta, rociando toda la embarcación.
S. Kathryn Jiménez Boyd
Spain
Local time: 18:08
English translation:Swell
Explanation:
Or perhaps 'surge' of water.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-10-31 16:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

Thank you! Glad to help out, it's a lovely visual to be translating!
Selected response from:

Sarah Leonard
Spain
Local time: 18:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1blow
Marco Belcastro Bara
4 +1Swell
Sarah Leonard
4(huge) mass of water
philgoddard


Discussion entries: 4





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
blow


Explanation:
zarpazo

blow

..the snow mixes with the wave pulverized by the crash against the hull and the blow floods the deck, spraying the entire boat.

https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=zar...

https://www.spanishdict.com/translate/zarpazo

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2019-10-31 14:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe better to use a term like hit, or shock?

Marco Belcastro Bara
Italy
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: I don't think a blow can inundate a deck.
4 mins
  -> You are right, doesn't sound strong enough! Maybe better to use a term like hit, or shock?

agree  patinba: "Blow" is fine.The spray from the blow (it is no longer a "mass of water") floods the deck, spraying ("rociando")all over the vessel.
1 hr
  -> Thank you Patinba :)
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(huge) mass of water


Explanation:
"Huge" is optional poetic license.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-10-31 14:44:12 GMT)
--------------------------------------------------

Or "great".

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sarah Leonard: I think the word 'mass' tends to conjure ideas of something solid, whereas the water is flooding the boat, so womething that denotes the movement of liquid would be better.
6 mins
  -> My choice of words was deliberate. The water is like a large, heavy object hitting the boat. Swell and surge are too gentle in my opinion.

neutral  patinba: The blow has pulverised the wave, so it is no longer a solid mass of water, just a huge spray.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Swell


Explanation:
Or perhaps 'surge' of water.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-10-31 16:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

Thank you! Glad to help out, it's a lovely visual to be translating!

Example sentence(s):
  • a swell/surge of water
Sarah Leonard
Spain
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hi Sarah, thanks, "swell" is what I was looking for! Since it's flooding, it has to still be a word that reflects a mass of water, and this was perfect. I will choose your answer and grade it as soon as 24 hours pass. Cheers!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: This is (ahem) a swell solution :-)
1 hr
  -> Thanks! ;)

neutral  Neil Ashby: "swell" just produces a gentle movement, you wouldn't expect it to slosh water all over the deck and raise a spray.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search