07:37 Feb 26, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Computers: Systems, Networks / Turismo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Cosgrove (X) United Kingdom Local time: 15:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | Escape from the grind of everyday life |
| ||
5 | get away from it all |
| ||
4 | get away from the glass and concrete of our everyday lives |
|
get away from the glass and concrete of our everyday lives Explanation: Yo pienso que es más una referencia a la diferencia de ambiente, de cambiar la ciudad por el campo, y no al tedio de la vida diaria en la ciudad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Escape from the grind of everyday life Explanation: the idea of getting away from the mundane and tedious nature of city life. ALTERNATIVELY: escape from the daily grind. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2020-02-26 15:26:38 GMT) -------------------------------------------------- could also be referring to the idea of "the concrete jungle". Reference: http://https://www.google.com/amp/s/www.psychologytoday.com/... |
| |
Grading comment
| ||