GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:54 Aug 19, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Computers (general) / security measures | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lester Tattersall United Kingdom Local time: 10:00 | ||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
INCIBE (Instituto de Ciberseguridad de España) “KIT de concienciación” |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
procedures to manage the fixture must be followed Explanation: En este caso ¨píldora¨podría ser sinónimo de artificio, aparato, mecanismo. Luego entonces lo diría en inglés...like in/for normal mobile fixtures. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pellet measures Explanation: ES: también deben ***aplicarse las medidas de la píldora*** de dispositivos móviles. EN: ... Measures of the mobile devices pellet must also be applied. -- Best, Maximo. -------------------------------------------------- Note added at 10 horas (2019-08-20 02:36:32 GMT) -------------------------------------------------- Above, I presented the answer as: Pellet measures, since the question was originally presented as: medidas de la píldora. However, due to the syntax of the Source Text, I was engaged to make sure the Target Text was properly translated. Best regards, Maximo. https://books.google.com.gt/books?id=31cagl0wNzEC&pg=PA52&lpg=PA52&dq=se%C3%B1al+de+interrupci%C3%B3n+o+breaks&source=bl&ots=5JC0viAZTa&sig= |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Training capsules measures Explanation: Ver referencia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(the same) procedures as for the guideline (on..) Explanation: Whole sentence: "In this case the same procedures as for the guideline on portable devices should be followed." The translation of 'píldora' obviously depends on how it's been translated earlier in the article. Maybe 'tip' 'advice', 'guidance'... - even 'pill' if the meaning of it has been adequately explained (if not, no one would understand it) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
data protection measures/data security measures Explanation: Data is the information that is produced or stored by a computer and there are steps, procedures and/or measures to protect it. I think "medidas de la píldora" is a metaphor and it refers to measures to protect the data. For a complete guide for data security, please see: https://www.cleverism.com/complete-guide-data-security/ -------------------------------------------------- Note added at 1 day 1 hr (2019-08-20 17:23:51 GMT) -------------------------------------------------- According to WeLearning "A knowledge pill is a short, concise piece of content provided to the user in a quick and efficient manner. A major advantage of this educational format is the ability to convey information on mobile devices." https://welearning.pl/knowledge-pills/ Magalí Haberkorn Trossero explains this term as follows: "The idea underlying the name Knowledge Pill is that, like pills we take for the immediate relief of some state of illness, Knowledge Pills enable the user to immediately overcome a situation in which there was a lack of knowledge that needed to be supplied immediately." https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/finance-genera... So, considering that "píldora" refers to "píldora formativa" and that it has been presented somewhere else in the document, it might be translated as: ...the (abovementioned/aforesaid) knowledge pill measures should also be implemented/adopted/taken. Or ...the (same) measures of the (abovementioned/aforesaid) knowledge pill (here presented) should also be implemented/adopted/taken. https://www.cleverism.com/complete-guide-data-security/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
11 hrs |
Reference: INCIBE (Instituto de Ciberseguridad de España) “KIT de concienciación” Reference information: Fase 3, Proceso Formativo: En el Kit, se incluyen cuatro píldoras (o temáticas de formación) diferentes. Cada una de estas píldoras, se empleará para transmitir información útil sobre seguridad de la información y consejos o buenas prácticas a la hora de manejar información corporativa. Cada píldora estará enfocada en un ámbito relevante en cuanto a seguridad en la empresa se refiere: I.-La Información: tratamiento de la información sensible que maneja y genera la empresa, desde el punto de vista de la seguridad. II.-Los soportes (Discos Duros, Unidades USB/pendrives, CD/DVD): medidas de seguridad a tener en cuenta y a aplicar en los diferentes soportes que utilizamos para trabajar con información corporativa, tanto dentro como fuera de la empresa. III.-El puesto de trabajo: medidas de seguridad y buenas prácticas a tener en cuenta y a aplicar en nuestro puesto de trabajo para que éste sea lo más seguro posible. IV.-Los dispositivos móviles: medidas de seguridad y buenas prácticas a tener en cuenta y a aplicar en los dispositivos móviles que utilizamos para trabajar con información corporativa, tanto dentro como fuera de la empresa. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2019-08-20 03:29:18 GMT) -------------------------------------------------- píldoras = temáticas de formación https://medium.com/@cesarfarro/como-concientizar-sobre-los-riesgos-de-informaci%C3%B3n-en-mi-empresa-7a0594e80abc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.