rescindir los plazos y compromisos pendiente

English translation: avoid/cancel the outstanding deadlines and commitments

02:52 Jul 24, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: rescindir los plazos y compromisos pendiente
Es un contrato, el cliente es la empresa que contrata a la agencia de marketing.

La falta de cumplimiento permitirá a la parte cumplidora rescindir en forma inmediata los plazos y compromisos pendientes, pudiendo la parte damnificada reclamar los daños y perjuicios causados.

¡Gracias!
Carolina Marcote
Local time: 16:20
English translation:avoid/cancel the outstanding deadlines and commitments
Explanation:
law : to make legally void (see VOID entry 1 sense 1a) : ANNUL
avoid a plea

https://www.merriam-webster.com/dictionary/avoid

What is AVOIDANCE OF CONTRACT?

Cancelling a contract when it cannot be continued or is no longer profitable. The parties are released from their agreements.

https://thelawdictionary.org/avoidance-of-contract/
Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 13:20
Grading comment
¡Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1avoid/cancel the outstanding deadlines and commitments
Robert Carter
4rescind the remaining deadlines and commitments
bigedsenior
3Terminate outstanding deadlines and open commitments
Derek Voglis
3countermand (undo) the time limits and undertakings outstanding
Adrian MM.


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
avoid/cancel the outstanding deadlines and commitments


Explanation:
law : to make legally void (see VOID entry 1 sense 1a) : ANNUL
avoid a plea

https://www.merriam-webster.com/dictionary/avoid

What is AVOIDANCE OF CONTRACT?

Cancelling a contract when it cannot be continued or is no longer profitable. The parties are released from their agreements.

https://thelawdictionary.org/avoidance-of-contract/

Robert Carter
Mexico
Local time: 13:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
¡Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Martin
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Terminate outstanding deadlines and open commitments


Explanation:
Another possibility

Derek Voglis
Puerto Rico
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias!!

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rescind the remaining deadlines and commitments


Explanation:
There are at least a dozen synonyms for the word in both languages, any of which the text could have used without changing the context. 'Recision' was used and therefore see no reason to deviate from its direct counterpart.

https://www.law.cornell.edu/wex/rescission

bigedsenior
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias!!

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rescindir los plazos y compromisos pendientes
countermand (undo) the time limits and undertakings outstanding


Explanation:
Sticking the outstanding at the end possibly retains the ambiguity of the ST, namely it could be only the compromisos - and los plazos - that are o/s.

Of 'equal' concern might be the translation of la parte cumplidora; IMO, in UK and Irish contract law, the innocent (compliant or performing) vs. the 'non-breaching' (AmE? - Tom West III) party = the one not in breach.


    Reference: http://www.linguee.com/english-spanish/translation/counterma...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search