14:08 Jan 3, 2021 |
Russian to English translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
perform chores Explanation: Proposition. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
duty assignments Explanation: duty assignments -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2021-01-03 14:39:43 GMT) -------------------------------------------------- But a fatigue duty is also widely used. I don't think it is an outdated term. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fatigue labor Explanation: https://www.wikiwand.com/en/Fatigue_duty |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
routine chores; housekeeping chores; housekeeping detail Explanation: routine chores; housekeeping chores; housekeeping detail. The preferred one of these depends on the military unit in question. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2021-01-04 05:47:09 GMT) -------------------------------------------------- I think "fatigue duty" may be a bit too broad, in most instances. Ref.: fatigue duty | Definition of fatigue duty by Webster's Online Dictionarywww.webster-dictionary.org › definition Noun, 1. fatigue duty - labor of a nonmilitary kind done by soldiers (cleaning or digging or draining or so on); " |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Field labour Explanation: This term works particularly well if the sentence mentions where the work is done: soviet industry or a collective farm. As opposed to field exercise(military tasks) Goodluck |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.