https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/insurance/5925413-%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%8B%D0%BC-%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5%D0%BC-%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8.html
This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 23, 2015 08:15
8 yrs ago
Russian term

страхование с полным покрытием стоимости

Russian to English Law/Patents Insurance
Подскажите, пожалуйста, как перевести данную фразу:

Х обязан обеспечить страхование корпоративного автомобиля с полным покрытием его стоимости.

Proposed translations

-1
7 mins

coverage/insurance up to one's full worth

X must have the vehicle insured/covered up to its full worth.
Peer comment(s):

disagree Yuri Zhukov : В такой фразе подходит только VALUE
12 days
Something went wrong...
14 mins

coverage of its full value

*
Something went wrong...
+1
1 hr

full coverage insurance

*
Peer comment(s):

agree Alexander Grabowski
1 hr
Спасибо, Александр!
neutral Vladimir Zakharov : Sorry but that's not the same - at all. For a definition of what "full coverage" is, see: https://www.google.ru/search?q=full coverage auto&ie=UTF-8&o...
5 hrs
Спасибо за комментарий, Владимир! Посмотрев Вашу ссылку, склонен согласиться с Вами в том, что, несмотря на широкую распространенность, термин "full coverage" не имеет точно установленного значения.
Something went wrong...