pedepse privative de libertate (cu suspendarea executării pedepsei)

English translation: (suspended) custodial sentence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:pedeapsă privativă de libertate (cu suspendarea executării pedepsei)
English translation:(suspended) custodial sentence
Entered by: Peter Shortall

14:56 Mar 26, 2021
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / archaeological poaching
Romanian term or phrase: pedepse privative de libertate (cu suspendarea executării pedepsei)
În urma judecării procesului penal cei patru cetățeni străini au primit pedepse privative de libertate (cu suspendarea executării pedepsei): cea mai mare 2 ani, 5 luni și 10 zile de închisoare, iar cea mai mică 1 an, 9 luni și 10 zile.
adinag
Local time: 20:41
(suspended) custodial sentences
Explanation:
La noi, privativ de libertate = custodial

custodial sentence
noun
a sentence given by a court that involves a term of imprisonment
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/custodi...

A custodial sentence is a judicial sentence imposing a punishment consisting of mandatory custody of the convict, either in prison or in some other closed therapeutic or educational institution, such as a reformatory, (maximum security) psychiatry or drug detoxification...
https://en.wikipedia.org/wiki/Custodial_sentence

Cu suspendarea = suspended (și nu „with suspension”). Nu este nevoie să adaugi nimic în plus pentru „executării pedepsei”, se înțelege de la sine.

Vezi această întrebare anterioară:
https://www.proz.com/kudoz/5062301

Exemple:
When an individual is convicted of a crime, they can be given an immediate custodial sentence, a suspended custodial sentence or a non-custodial sentence.
https://post.parliament.uk/approved-non-custodial-sentencing...

*Suspended custodial sentences are treated the same as custodial sentences for this purpose. It will be the length of the sentence imposed by the court, not the period it is suspended for that dictates when it will become spent.
https://www.gov.uk/guidance/rehabilitation-periods
Selected response from:

Peter Shortall
United Kingdom
Grading comment
vă mulțumesc frumos pentru ajutor
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(suspended) custodial sentences
Peter Shortall


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(suspended) custodial sentences


Explanation:
La noi, privativ de libertate = custodial

custodial sentence
noun
a sentence given by a court that involves a term of imprisonment
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/custodi...

A custodial sentence is a judicial sentence imposing a punishment consisting of mandatory custody of the convict, either in prison or in some other closed therapeutic or educational institution, such as a reformatory, (maximum security) psychiatry or drug detoxification...
https://en.wikipedia.org/wiki/Custodial_sentence

Cu suspendarea = suspended (și nu „with suspension”). Nu este nevoie să adaugi nimic în plus pentru „executării pedepsei”, se înțelege de la sine.

Vezi această întrebare anterioară:
https://www.proz.com/kudoz/5062301

Exemple:
When an individual is convicted of a crime, they can be given an immediate custodial sentence, a suspended custodial sentence or a non-custodial sentence.
https://post.parliament.uk/approved-non-custodial-sentencing...

*Suspended custodial sentences are treated the same as custodial sentences for this purpose. It will be the length of the sentence imposed by the court, not the period it is suspended for that dictates when it will become spent.
https://www.gov.uk/guidance/rehabilitation-periods

Peter Shortall
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 112
Grading comment
vă mulțumesc frumos pentru ajutor

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: called a deferred sentence in Scotland, with or without a generous supply of Pepsi Cola. // Aye that. We - South of the Border - need, though, to be wary of the E+W trick law-exam difference with a deferred > *adjourned-hearing* judgment Scots: judgement.
21 mins
  -> Thanks, Adrian! Interesting, I never knew that about Scotland, despite being a die-hard Taggart fan. I suspect they'd sooner go for Irn-Bru than Pepsi north of the border, in any case!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search