Assistente de direcção

Spanish translation: Asistente de dirección

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Assistente de direcção
Spanish translation:Asistente de dirección
Entered by: Ana Hermida

09:45 Mar 25, 2004
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Names (personal, company) / Feria de exposiciones
Portuguese term or phrase: Assistente de direcção
En un texto portugués (de Portugal) sobre una feria de exposiciones, tengo dudas sobre la traducción al español de «Assistente de direcção», que aparece al final del texto, entre otros cargos del equipo de organización de la feria (director, gestor comercial, promoção de visitantes, etc.).

Al pensar en español, se me han venido a la cabeza tres designaciones pero no sé cuál es más correcta para este cargo en una feria de exposiciones. Son:

asistente de dirección
ayudante de dirección
auxiliar de dirección

¿Qué diferencia hay entre las tres denominaciones? ¿Cuál os parece más adecuada para el equipo organizativo de una feria?

Gracias por vuestra ayuda. Lo necesito para esta mañana...
Ana Hermida
Spain
Local time: 17:31
asistente de dirección
Explanation:
Es lo que se suele usar en este caso.

Selected response from:

Isabelle DEFEVERE (X)
Spain
Local time: 17:31
Grading comment
Gracias, Isabelle. También me han comentado que se usa "adjunto a Dirección".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3asistente de dirección
Isabelle DEFEVERE (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
asistente de dirección


Explanation:
Es lo que se suele usar en este caso.



Isabelle DEFEVERE (X)
Spain
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, Isabelle. También me han comentado que se usa "adjunto a Dirección".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lysiane
4 mins

agree  rhandler
1 hr

agree  Hernán Martínez Baeza
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search