Usar com precaução em crianças

Italian translation: usare con cautela nei bambini

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Usar com precaução em crianças
Italian translation:usare con cautela nei bambini
Entered by: Mario Altare

16:09 Nov 29, 2012
Portuguese to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / avvertenze
Portuguese term or phrase: Usar com precaução em crianças
"ADVERTÊNCIAS
Não usar em caso de gravidez.
Não exceder a toma diária recomendada.
Os suplementos alimentares não devem ser utilizados como substitutos de um regime
alimentar variado. Manter o produto fora da vista e do alcance das crianças. ** Usar com
precaução em crianças ** com menos de 6 anos de idade. Descontinuar em caso
de ocorrência de reações alérgicas. "

Il testo è in apparenza semplice, ma poiché noto che nelle avvertenze compare spesso la raccomandazione di non somministrare ai bambini con meno di 6 anni e quell'età rappresenta una sorta di linea di confine in quest'ambito, non sono sicuro che qui si debba effettivamente tradurre "somministrare con cautela ai bambini con meno di 6 anni di età"...
Mario Altare
Local time: 04:02
usare con cautela nei bambini
Explanation:
www.ciao.it/sr/q-nebulizzatore+per+bambini


Da usare con cautela nei bambini al di sotto di 6 anni di età. Avvertenze: . non assumere in gravidanza. Non superare le dosi consigliate. Gli integratori


esiste anche questa dicitura ...


che tipo di farmaco è ?

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2012-11-29 16:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

www.unime.eu/.../prontuario-farmaci-cod-25293010-tinset-30c...


Sono stati osservati discinesia e sintomi extrapiramidali: va raccomandata cautela nei bambini al di sotto dei 6 anni d'eta' e particolarmente in quelli al di

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2012-11-29 16:21:37 GMT)
--------------------------------------------------



www.prontuariofarmaci.com/farmaci/.../Benodent_3mg_cps_moll...


Usare con cautela nei bambini al di soto dei 6 anni di età. Avvertenze Non usare per i trattamenti prolungati. Tenere il medicinale fuori della portata dei bambini.


--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-11-29 17:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

grazie a te, è molto probabile allora che sia da usare con cautela piuttosto che vietarlo.. rispetto a un farmaco vero e proprio..
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 04:02
Grading comment
Grazie mille! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2usare con cautela nei bambini
Elena Zanetti


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
usare con cautela nei bambini


Explanation:
www.ciao.it/sr/q-nebulizzatore+per+bambini


Da usare con cautela nei bambini al di sotto di 6 anni di età. Avvertenze: . non assumere in gravidanza. Non superare le dosi consigliate. Gli integratori


esiste anche questa dicitura ...


che tipo di farmaco è ?

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2012-11-29 16:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

www.unime.eu/.../prontuario-farmaci-cod-25293010-tinset-30c...


Sono stati osservati discinesia e sintomi extrapiramidali: va raccomandata cautela nei bambini al di sotto dei 6 anni d'eta' e particolarmente in quelli al di

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2012-11-29 16:21:37 GMT)
--------------------------------------------------



www.prontuariofarmaci.com/farmaci/.../Benodent_3mg_cps_moll...


Usare con cautela nei bambini al di soto dei 6 anni di età. Avvertenze Non usare per i trattamenti prolungati. Tenere il medicinale fuori della portata dei bambini.


--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-11-29 17:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

grazie a te, è molto probabile allora che sia da usare con cautela piuttosto che vietarlo.. rispetto a un farmaco vero e proprio..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 04:02
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille! :)
Notes to answerer
Asker: Grazie per la risposta :) Si parla di un integratore alimentare


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michela Ghislieri: Direi che è perfetto.
18 mins
  -> grazie Michela :-) !

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
25 mins
  -> grazie Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search