16:11 Oct 19, 2004 |
Portuguese to French translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Montello (X) Local time: 16:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | analyse standard de l'efficacité |
|
padrão de eficácia analyse standard de l'efficacité Explanation: Je crois que l'adjectif "padrão" décrit l'analyse, mais j'ai peut-être tort. Si "padrão" définit l'efficacité, alors je traduirais "padrão de eficácia" par "standard d'efficacité". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.