provisoes trabalhistas

16:10 Sep 25, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Accounting
Portuguese term or phrase: provisoes trabalhistas
Tjs dans le bilan d'une société brésilienne. J'ai vu que l'on traduit parfois en Anglais par "labour claim", mais cela ne me semble pas très judicieux, d'abord parce que je veux le terme en Français ;-)), ensuite parce que "labour claim" serait plutôt "reclamaçoes trabalhistas", alors je suis perdue !
Magali de Vitry
Local time: 19:35


Summary of answers provided
3dettes provisionnées pour charges à payer (voir explication)
Gustavo Silva


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dettes provisionnées pour charges à payer (voir explication)


Explanation:
Plan comptable français :
428. Personnel - Charges à payer et produits à recevoir.
4282. Dettes. provisionnées pour congés à payer.
4286. Autres charges à payer.
4287. Produits à recevoir.

il s´agit surtout des "dettes provisionnées pour congés à payer".
(veja também o link abaixo)




    Reference: http://www.portaldeauditoria.com.br/tematica/relatorio_de_au...
Gustavo Silva
Portugal
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: marre de chercher, merci à tous

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search