GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:38 Jan 9, 2007 |
Polish to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Банковский учет | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dmitry Pavlovsky Belarus Local time: 09:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | промежуточные разницы |
|
промежуточные разницы Explanation: Такой термин есть и в нашем бухгалтерском учете. Это суммы, которые относятся на промежуточные счета до отнесения их на соответствующие счета баланса. Они там могут какое - то время находиться до момента точного определения, куда в балансе они должны быть правильно отнесены. Когда вы переведете весь абзац, это становится более понятно. Если хотите, переведу Вам весь абзац. Не бухгалтеру это действительно понять сложно. -------------------------------------------------- Note added at 9 час (2007-01-09 09:41:03 GMT) -------------------------------------------------- проблема с такими переводами еще и в том, что некоторые понятия, используемые в системе западного бухучета, в нашем отсутствуют. Поэтому и возникают зачастую сложности с переводом. Желаю успехов. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.