z poziomu księgi głównej

English translation: at the ledger level

11:54 Sep 30, 2019
Polish to English translations [PRO]
Accounting
Polish term or phrase: z poziomu księgi głównej
"Instrukcja ujmowania kosztów, księgowanych na podstawie faktur z odroczonym terminem płatności lub bezpośrednio w koszty z poziomu księgi głównej"
Martha_n
Local time: 14:21
English translation:at the ledger level
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2019-09-30 12:15:37 GMT)
--------------------------------------------------

transactions/entries recorded/entered at the (general/nominal) ledger level ....

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2019-09-30 12:17:01 GMT)
--------------------------------------------------

Podwójny zapis jest stosowany jedynie w księgach głównych, nie jest stosowany w dziennikach kasowych. Poprawność zapisów jest sprawdzana zatem dopiero na poziomie księgi głównej.

Najczęściej w księdze głównej stosuje się tzw. konto "teowe" (od układu przypominającego literę T), czyli konto księgowe dwustronne, wykazujące dwie strony:

strona lewa – nosząca nazwę Debet (Dt) lub Winien (Wn), gdzie zapisanie operacji gospodarczych określa się jako: obciążenia konta lub zapisanie w ciężar konta,
strona prawa – nosząca nazwę Credit (Ct) lub Ma (Ma), w przypadku którego zapisanie operacji nosi nazwę: uznania konta lub zapisania na dobro konta.

- https://www.governica.com/Księgowość

-------------

Selected response from:

geopiet
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2at the ledger level
geopiet


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
at the ledger level


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2019-09-30 12:15:37 GMT)
--------------------------------------------------

transactions/entries recorded/entered at the (general/nominal) ledger level ....

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2019-09-30 12:17:01 GMT)
--------------------------------------------------

Podwójny zapis jest stosowany jedynie w księgach głównych, nie jest stosowany w dziennikach kasowych. Poprawność zapisów jest sprawdzana zatem dopiero na poziomie księgi głównej.

Najczęściej w księdze głównej stosuje się tzw. konto "teowe" (od układu przypominającego literę T), czyli konto księgowe dwustronne, wykazujące dwie strony:

strona lewa – nosząca nazwę Debet (Dt) lub Winien (Wn), gdzie zapisanie operacji gospodarczych określa się jako: obciążenia konta lub zapisanie w ciężar konta,
strona prawa – nosząca nazwę Credit (Ct) lub Ma (Ma), w przypadku którego zapisanie operacji nosi nazwę: uznania konta lub zapisania na dobro konta.

- https://www.governica.com/Księgowość

-------------



geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kamila Ołtarzewska
2 mins
  -> dziękuję

agree  elutek
1 hr
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search