Glossary entry (derived from question below)
Apr 30, 2012 01:22
12 yrs ago
10 viewers *
Latin term
a secretis
Latin to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
on a university diploma.
Proposed translations
(English)
4 | archivist | Joseph Brazauskas |
3 +3 | secretary? annotator? | serge_shp |
Proposed translations
10 hrs
Selected
archivist
Apparently modelled after 'a libellis', etc., in which 'servus' was understood.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+3
1 hr
secretary? annotator?
http://en.wikipedia.org/wiki/Commentarii
"Different departments of the imperial administration and certain high functionaries kept records, which were under the charge of an official known as a commentariis (cf. a secretis, ab epistulis)"
=======
http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&t...
"About "a secretis", meaning "private secretary". Take a look to Latham and Mittellateinisches Wörteburch (Munich, 1959, s. u.). It seems that it is a medieval expression, formed by analogy with formulas such as "a libellis" or "ab epistulis", which were used to designate imperial servants."
"Different departments of the imperial administration and certain high functionaries kept records, which were under the charge of an official known as a commentariis (cf. a secretis, ab epistulis)"
=======
http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&t...
"About "a secretis", meaning "private secretary". Take a look to Latham and Mittellateinisches Wörteburch (Munich, 1959, s. u.). It seems that it is a medieval expression, formed by analogy with formulas such as "a libellis" or "ab epistulis", which were used to designate imperial servants."
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/Commentarii
http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&t=9073
Peer comment(s):
agree |
Michael de los Reyes
: On a diploma, secretary.
1 hr
|
agree |
Veronika McLaren
10 hrs
|
agree |
Luis Antonio de Larrauri
1 day 12 hrs
|
Discussion